Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 112


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELLA SACRA BIBBIA
1 Halleluja! Wohl dem Mann, der den Herrn fürchtet und ehrt
und sich herzlich freut an seinen Geboten.
1 Alleluia. Beato l'uomo che teme il Signore, nei suoi precetti trova grande gioia.
2 Seine Nachkommen werden mächtig im Land,
das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet.
2 Potente sulla terra sarà la sua prole, la generazione dei retti sarà benedetta.
3 Wohlstand und Reichtum füllen sein Haus,
sein Heil hat Bestand für immer.
3 Onore e ricchezza si trovano nella sua casa, per sempre rimane la sua giustizia.
4 Den Redlichen erstrahlt im Finstern ein Licht:
der Gnädige, Barmherzige und Gerechte.
4 Spunta nelle tenebre come una luce per gli uomini retti: pietosa, compassionevole e giusta.
5 Wohl dem Mann, der gütig und zum Helfen bereit ist,
der das Seine ordnet, wie es recht ist.
5 Felice l'uomo che si mostra pietoso e dà in prestito; conduce con equità i suoi negozi.
6 Niemals gerät er ins Wanken;
ewig denkt man an den Gerechten.
6 Sì, mai vacillerà, in memoria eterna sarà il giusto.
7 Er fürchtet sich nicht vor Verleumdung;
sein Herz ist fest, er vertraut auf den Herrn.
7 Di annuncio funesto non avrà paura, saldo è il suo cuore: confida nel Signore.
8 Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nie;
denn bald wird er herabschauen auf seine Bedränger.
8 Sicuro sta il suo cuore: non avrà timore, finché non trionferà sui suoi avversari.
9 Reichlich gibt er den Armen,
sein Heil hat Bestand für immer;
er ist mächtig und hoch geehrt.
9 Ha dato ai poveri con generosità: per sempre rimarrà la sua giustizia; s'eleverà in gloria la sua potenza.
10 Voll Verdruss sieht es der Frevler,
er knirscht mit den Zähnen und geht zugrunde.
Zunichte werden die Wünsche der Frevler.
10 L'empio vede ed è preso dall'ira; digrigna i denti e si consuma; la brama degli empi cadrà nel nulla.