Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbi 20


font
NOVA VULGATANEW JERUSALEM
1 Luxuriosa res vinum, et tumultuosa sicera;
quicumque his delectatur, non erit sapiens.
1 Wine is reckless, liquor rowdy; unwise is anyone whom it seduces.
2 Sicut rugitus leonis ita et terror regis:
qui provocat eum, peccat in animam suam.
2 Like the roaring of a lion is the fury of a king; whoever provokes him sins against himself.
3 Honor est homini separari a contentionibus;
omnes autem stulti miscentur contumeliis.
3 It is praiseworthy to stop short of a law-suit; only a fool flies into a rage.
4 Propter frigus piger arare noluit;
mendicabit ergo aestate, et non dabitur illi.
4 In autumn the idler does not plough, at harvest time he looks -- nothing there!
5 Sicut aqua profunda consilium in corde viri,
sed homo sapiens exhauriet illud.
5 The resources of the human heart are like deep waters: an understanding person has only to draw onthem.
6 Multi homines misericordes vocantur;
virum autem fidelem quis inveniet?
6 Many describe themselves as people of faithful love, but who can find someone real y to be trusted?
7 Iustus, qui ambulat in simplicitate sua,
beatos post se filios derelinquet.
7 The upright whose ways are blameless -- blessed the children who come after!
8 Rex, qui sedet in solio iudicii,
dissipat omne malum intuitu suo.
8 A king enthroned on the judgement seat with one look scatters al that is evil.
9 Quis potest dicere: “ Mundavi cor meum,
purus sum a peccato ”?
9 Who can say, 'I have cleansed my heart, I am purified of my sin'?
10 Pondus et pondus, mensura et mensura,
utrumque abominabile est apud Dominum.
10 One weight here, another there; here one measure, there another: both alike are abhorrent toYahweh.
11 Ex studiis suis intellegitur puer,
si munda et recta sint opera eius.
11 A young man's character appears in what he does, if his behaviour is pure and straight.
12 Aurem audientem et oculum videntem,
Dominus fecit utrumque.
12 Ear that hears, eye that sees, Yahweh has made both of these.
13 Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat;
aperi oculos tuos et saturare panibus.
13 Do not love sleep or you will know poverty; keep your eyes open and have your fil of food.
14 “ Malum est, malum est! ” dicit omnis emptor
et, cum recesserit, tunc gloriabitur.
14 'No good, no good!' says the buyer, but he goes off congratulating himself.
15 Est aurum et multitudo gemmarum
et vas pretiosum labia scientiae.
15 There are gold and jewels of every type, but a priceless ornament is speech informed by knowledge.
16 Tolle vestimentum eius, quia fideiussor exstitit alieni,
et pro extraneis aufer pignus ab eo.
16 Take the man's clothes! He has gone surety for a stranger. Take a pledge from him to the profit ofpersons unknown!
17 Suavis est homini panis mendacii,
et postea implebitur os eius calculo.
17 Bread is sweet when it is got by fraud, but later the mouth is ful of grit.
18 Cogitationes consiliis firmantur,
et dispensationibus tractanda sunt bella.
18 Plans are matured by consultation; take wise advice when waging war.
19 Ei, qui revelat mysteria et calumniatur
et dilatat labia sua, ne commiscearis.
19 The bearer of gossip lets out secrets; do not mingle with chatterers.
20 Qui maledicit patri suo et matri,
exstinguetur lucerna eius in mediis tenebris.
20 Whoever curses father or mother wil have his lamp put out in the deepest darkness.
21 Hereditas, ad quam festinatur in principio,
in novissimo benedictione carebit.
21 Property quickly come by at first wil not be blessed in the end.
22 Ne dicas: “ Reddam malum ”;
exspecta Dominum, et liberabit te.
22 Do not say, 'I shall repay evil'; put your hope in Yahweh and he wil keep you safe.
23 Abominatio est apud Dominum pondus etpondus;
statera dolosa non est bona in oculis eius.
23 One weight here, another there: this is abhorrent to Yahweh, false scales are not good.
24 A Domino diriguntur gressus viri;
quis autem hominum intellegere potest viam suam?
24 Yahweh guides the steps of the powerful: but who can comprehend human ways?
25 Laqueus est homini inconsulte dicere: “ Sanctum! ”
et post vota retractare.
25 Anyone is trapped who cries 'Dedicated!' and begins to reflect only after the vow.
26 Ventilat impios rex sapiens
et incurvat super eos rotam.
26 A wise king winnows the wicked and makes the wheel pass over them.
27 Lucerna Domini spiraculum hominis,
quae investigat omnia secreta ventris.
27 The human spirit is the lamp of Yahweh -- searching the deepest self.
28 Misericordia et veritas custodiunt regem,
et roboratur clementia thronus eius.
28 Faithful love and loyalty mount guard over the king, his throne is founded on saving justice.
29 Ornamentum iuvenum fortitudo eorum,
et honor senum canities.
29 The pride of the young is their strength, the ornament of the old, grey hairs.
30 Livor vulneris absterget mala,
et plagae in secretioribus ventris.
30 Wounding strokes are good medicine for evil, blows have an effect on the inmost self.