Vangelo secondo Luca 1
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 Giacchè molti si sono provati a stendere la narrazione delle cose in mezzo a noi avvenute, | 1 Poiché molti han posto mano a stendere un racconto degli avvenimenti successi tra di noi, |
2 secondo ce le riferirono quelli che fin da principio ne furono testimoni oculari e ministri della parola; | 2 come ce li hanno trasmessi coloro che ne furono testimoni fin da principio e divennero ministri della parola, |
3 è parso bene anche a me, dopo di avere con diligenza investigato tutto dall'origine, di scrivertene per ordine, o eccellentissimo Teofilo: | 3 così ho deciso anch'io di fare ricerche accurate su ogni circostanza fin dagli inizi e di scriverne per te un resoconto ordinato, illustre Teòfilo, |
4 affinchè tu riconosca la certezza di quelle cose che ti sono state insegnate. | 4 perché ti possa rendere conto della solidità degli insegnamenti che hai ricevuto. |
5 C'era al tempo di Erode, re della Giudea, un sacerdote di nome Zaccaria, della classe d'Abia; e sua moglie, delle figlie di Aronne, si chiamava Elisabetta. | 5 Al tempo di Erode, re della Giudea, c'era un sacerdote chiamato Zaccaria, della classe di Abìa, e aveva in moglie una discendente di Aronne chiamata Elisabetta. |
6 Erano ambedue giusti dinanzi a Dio, vivendo irreprensibilmente secondo tutti i precetti e gli ordini del Signore; | 6 Erano giusti davanti a Dio, osservavano irreprensibili tutte le leggi e le prescrizioni del Signore. |
7 ma non avevano figli, perchè Elisabetta era sterile, e tutti e due avanzati in età. | 7 Ma non avevano figli, perché Elisabetta era sterile e tutti e due erano avanti negli anni. |
8 Or avvenne che mentre Zaccaria esercitava le sue funzioni sacerdotali secondo il suo turno al servizio di Dio | 8 Mentre Zaccaria officiava davanti al Signore nel turno della sua classe, |
9 secondo l'usanza del sacerdozio, gli toccò in sorte di entrar nel santuario del Signore ad offrire l'incenso; | 9 secondo l'usanza del servizio sacerdotale, gli toccò in sorte di entrare nel tempio per fare l'offerta dell'incenso. |
10 e tutta la folla del popolo stava di fuori a pregare nell'ora dell'incenso. | 10 Tutta l'assemblea del popolo pregava fuori nell'ora dell'incenso. |
11 E gli apparve un Angelo del Signore, ritto alla destra dell'altare dell'incenso. | 11 Allora gli apparve un angelo del Signore, ritto alla destra dell'altare dell'incenso. |
12 E Zaccaria, vedutolo, si turbò e fu preso da spavento. | 12 Quando lo vide, Zaccaria si turbò e fu preso da timore. |
13 Ma l'Angelo gli disse: Non temere, o Zaccaria, perchè è stata esaudita la tua preghiera, e tua moglie Elisabetta ti partorirà un figliolo cui porta nome Giovanni: | 13 Ma l'angelo gli disse: "Non temere, Zaccaria, la tua preghiera è stata esaudita e tua moglie Elisabetta ti darà un figlio, che chiamerai Giovanni. |
14 e ti sarà d'allegrezza e di giubilo, e molti per la sua nascita si rallegreranno; | 14 Avrai gioia ed esultanza e molti si rallegreranno della sua nascita, |
15 perché egli sarà grande nel cospetto del Signore, non berrà vino nè sicera, e sarà ripieno di Spirito Santo fin dal seno della sua madre; | 15 poiché egli sarà grande davanti al Signore; non berrà vino né bevande inebrianti, sarà pieno di Spirito Santo fin dal seno di sua madre |
16 e convertirà molto dei figli d'Israele al Signore loro Dio; | 16 e ricondurrà molti figli d'Israele al Signore loro Dio. |
17 e precederà dinanzi a lui collo spirito e la potenza di Elia, per volgere i cuori dei padri verso dei figli e gl'increduli alla prudenza dei giusti, per preparare al Signore un popolo ben disposto. | 17 Gli camminerà innanzi con lo spirito e la forza di Elia, 'per ricondurre i cuori dei padri verso i figli' e i ribelli alla saggezza dei giusti e preparare al Signore un popolo ben disposto". |
18 E Zaccaria disse all'Angelo: Come io riconoscerò questo, essendo io vecchio e mia moglie molto in là cogli anni? | 18 Zaccaria disse all'angelo: "Come posso conoscere questo? Io sono vecchio e mia moglie è avanzata negli anni". |
19 E rispondendo l'Angelo disse: Io sono Gabriele che sto davanti a Dio, e sono stato mandato a parlarti e arrecarti questa buona notizia. | 19 L'angelo gli rispose: "Io sono Gabriele che sto al cospetto di Dio e sono stato mandato a portarti questo lieto annunzio. |
20 Ed ecco diverrai muto e non potrai parlare fino al giorno in cui si avvereranno queste cose, perché non hai creduto alle mie parole, che si adempiranno nel loro tempo. | 20 Ed ecco, sarai muto e non potrai parlare fino al giorno in cui queste cose avverranno, perché non hai creduto alle mie parole, le quali si adempiranno a loro tempo". |
21 Il popolo intanto stava aspettando Zaccaria e si maravigliava che indugiasse tanto nel santuario. | 21 Intanto il popolo stava in attesa di Zaccaria, e si meravigliava per il suo indugiare nel tempio. |
22 Ma egli, uscito fuori, non potè loro parlare; e compresero che aveva avuta una visione nel santuario. Ed egli andava loro facendo dei cenni, e rimase muto. | 22 Quando poi uscì e non poteva parlare loro, capirono che nel tempio aveva avuto una visione. Faceva loro dei cenni e restava muto. |
23 Quando poi furono compiti i giorni del suo ministero se ne tornò a casa. | 23 Compiuti i giorni del suo servizio, tornò a casa. |
24 Or dopo quei giorni, Elisabetta sua moglie, rimase incinta, e per cinque mesi si teneva nascosta dicendo: | 24 Dopo quei giorni Elisabetta, sua moglie, concepì e si tenne nascosta per cinque mesi e diceva: |
25 Così mi ha fatto il Signore quando s'è rivolto a me per togliere la mia ignominia tra gli uomini. | 25 "Ecco che cosa ha fatto per me il Signore, nei giorni in cui si è degnato di togliere la mia vergogna tra gli uomini". |
26 Sei mesi dopo l'angelo Gabriele fu mandato da Dio in una città della Galilea dotto. Nazaret, | 26 Nel sesto mese, l'angelo Gabriele fu mandato da Dio in una città della Galilea, chiamata Nàzaret, |
27 ad una vergine sposata ad un uomo della casa di David, di nome Giuseppe, e la Vergine si chiamava Maria. | 27 a una vergine, promessa sposa di un uomo della casa di Davide, chiamato Giuseppe. La vergine si chiamava Maria. |
28 Ed entrato da lei l'Angelo, disse: Salute, o piena di grazia; il Signore è teco! Benedetta tu fra lo donne! | 28 Entrando da lei, disse: "Ti saluto, o piena di grazia, il Signore è con te". |
29 Ed essa turbata a queste parole pensava che specie di saluto fosse quello. | 29 A queste parole ella rimase turbata e si domandava che senso avesse un tale saluto. |
30 E l'Angelo le disse: Non temere, Maria, perchè hai trovato grazia presso Dio; | 30 L'angelo le disse: "Non temere, Maria, perché hai trovato grazia presso Dio. |
31 ecco, tu concepirai nel seno e partorirai un figlio, e gli porrai nome Gesù. | 31 Ecco concepirai un figlio, lo darai alla luce e lo chiamerai Gesù. |
32 Questi sarà grande e sarà chiamato Figlio dell'Altissimo; e il Signore Dio gli darà il trono di David suo padre; | 32 Sarà grande e chiamato Figlio dell'Altissimo; il Signore Dio gli darà il trono di Davide suo padre |
33 e regnerà in eterno sulla casa, di Giacobbe; e il suo regno non avrà mai fine. | 33 e regnerà per sempre sulla casa di Giacobbe e il suo regno non avrà fine". |
34 Allora Maria disse alì'Angelo: Come avverrà questo, se io non conosco uomo? | 34 Allora Maria disse all'angelo: "Come è possibile? Non conosco uomo". |
35 E l'Angelo rispose: Lo Spirito Santo scenderà in te e la potenza dell'Altissimo ti adombrerà, per questo il Santo che nascerà da te sarà chiamato Figlio di Dio. | 35 Le rispose l'angelo: "Lo Spirito Santo scenderà su di te, su te stenderà la sua ombra la potenza dell'Altissimo. Colui che nascerà sarà dunque santo e chiamato Figlio di Dio. |
36 Ed ecco, Elisabetta, tua parente, ha concepito anche lei un figlio nella sua vecchiaia, ed è già nel sesto mese, lei che era detta sterile; | 36 Vedi: anche Elisabetta, tua parente, nella sua vecchiaia, ha concepito un figlio e questo è il sesto mese per lei, che tutti dicevano sterile: |
37 chè niente è impossibile davanti a Dio. | 37 'nulla è impossibile a Dio'". |
38 E Maria disse: Ecco l'ancella del Signore: si faccia di me secondo la tua parola. E l'Angelo si partì da lei. | 38 Allora Maria disse: "Eccomi, sono la serva del Signore, avvenga di me quello che hai detto". E l'angelo partì da lei. |
39 Or in quei giorni Maria si mise in viaggio per recarsi frettolosamente in una citta di Giudea sulle montagne, | 39 In quei giorni Maria si mise in viaggio verso la montagna e raggiunse in fretta una città di Giuda. |
40 ed entrò in casa di Zaccaria e salutò Elisabetta. | 40 Entrata nella casa di Zaccaria, salutò Elisabetta. |
41 Ed avvenne che appena Elisabetta udì il saluto di Maria, il bambino le balzò nel seno; ed Elisabetta fu ripiena di Spirito Santo; | 41 Appena Elisabetta ebbe udito il saluto di Maria, il bambino le sussultò nel grembo. Elisabetta fu piena di Spirito Santo |
42 ed esclamò ad alta voce: Benedetta tu fra le donne e benedetto il frutto del tuo seno. | 42 ed esclamò a gran voce: "Benedetta tu fra le donne e benedetto il frutto del tuo grembo! |
43 E d'onde mi è dato che venga a me la madre del mio Signore? | 43 A che debbo che la madre del mio Signore venga a me? |
44 Ecco, infatti, appena il suono del tuo saluto mi è giunto all'orecchio, il bambino m'è balzato pel giubilo nel seno. | 44 Ecco, appena la voce del tuo saluto è giunta ai miei orecchi, il bambino ha esultato di gioia nel mio grembo. |
45 E te beata che hai creduto, perchè s'adempiranno le cose a te predette dal Signore. | 45 E beata colei che ha creduto nell'adempimento delle parole del Signore". |
46 E Maria disse: L'anima mia glorifica il Signore; | 46 Allora Maria disse: "'L'anima mia' magnifica 'il Signore' |
47 ed il mio spirito esulta in Dio, mio Salvatore; | 47 e il mio spirito 'esulta in Dio, mio salvatore,' |
48 e perchè egli ha rivolto lo sguardo alla bassezza della sua serva; ecco, da questo punto tutte le generazioni mi chiameranno beala: | 48 perché 'ha guardato l'umiltà della' sua 'serva.' D'ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata. |
49 perchè grandi cose mi ha fatto colui che è potente. Il suo nome è santo; | 49 Grandi cose ha fatto in me l'Onnipotente e 'Santo è il suo nome:' |
50 la sua misericordia si effonde di generazione in generazione sopra coloro che lo temono. | 50 'di generazione in generazione la sua misericordia si stende su quelli che lo temono.' |
51 Ha operato prodigi col suo braccio, ha disperso i superbi nei disegni del loro cuore. | 51 Ha spiegato la potenza del suo 'braccio, ha disperso i superbi nei pensieri' del loro cuore; |
52 Ha rovesciati dal trono i potenti ed esaltato gli umili. | 52 'ha rovesciato i potenti' dai troni, 'ha innalzato gli umili;' |
53 Ha riempiti di beni gli affamati, ha rimandati a mani vuote i ricchi. | 53 'ha ricolmato di beni gli affamati, ha rimandato a mani vuote i ricchi.' |
54 Ha soccorso Israele suo servo, ricordandosi della sua misericordia; | 54 'Ha soccorso Israele, suo servo, ricordandosi della sua misericordia,' |
55 come parlò ai padri nostri, ad Àbramo ed alla sua discendenza per tutti i secoli. | 55 come aveva promesso 'ai nostri padri, ad Abramo e alla' sua 'discendenza,' per sempre". |
56 E Maria si trattenne con Elisabetta circa tre mesi, e se ne ritornò a casa sua. | 56 Maria rimase con lei circa tre mesi, poi tornò a casa sua. |
57 Or compiutosi per Elisabetta il tempo di partorire diede alla luce un figlio. | 57 Per Elisabetta intanto si compì il tempo del parto e diede alla luce un figlio. |
58 E i suoi vicini ed i parenti, avendo udito come il Signore aveva manifestato la sua misericordia verso di lei, se ne congratulavan con essa. | 58 I vicini e i parenti udirono che il Signore aveva esaltato in lei la sua misericordia, e si rallegravano con lei. |
59 Ed avvenne che l'ottavo giorno vennero a circoncidere il bambino e lo chiamavan Zaccaria, dal nome di suo padre. | 59 All'ottavo giorno vennero per circoncidere il bambino e volevano chiamarlo col nome di suo padre, Zaccaria. |
60 Ma la madre s'opponeva dicendo: No, davvero: deve chiamarsi Giovanni. | 60 Ma sua madre intervenne: "No, si chiamerà Giovanni". |
61 E le replicarono contro: non v'è alcuno della tua parentela che porti questo nome. | 61 Le dissero: "Non c'è nessuno della tua parentela che si chiami con questo nome". |
62 Ed accennavano al padre come volesse chiamarlo. | 62 Allora domandavano con cenni a suo padre come voleva che si chiamasse. |
63 Ed egli, chiesta una tavoletta, vi scrisse: Il suo nome è Giovanni. E tutti restaron maravigliati. | 63 Egli chiese una tavoletta, e scrisse: "Giovanni è il suo nome". Tutti furono meravigliati. |
64 Ed in quell'istante la sua bocca s'aprì, e la sua lingua si sciolse, e parlò, benedicendo Dio. | 64 In quel medesimo istante gli si aprì la bocca e gli si sciolse la lingua, e parlava benedicendo Dio. |
65 Tutti i loro vicini furon presi da timore, e per tutte le montagne di Giudea eran divulgate tutte queste cose, | 65 Tutti i loro vicini furono presi da timore, e per tutta la regione montuosa della Giudea si discorreva di tutte queste cose. |
66 e quanti le udivano le serbavano nel cuore e dicevano: Chi sarà mai questo bambino? E la mano del Signore era infatti con lui. | 66 Coloro che le udivano, le serbavano in cuor loro: "Che sarà mai questo bambino?" si dicevano. Davvero la mano del Signore stava con lui. |
67 E Zaccaria, suo padre, fu ripieno di Spirito Santo, e profetò, dicendo: | 67 Zaccaria, suo padre, fu pieno di Spirito Santo, e profetò dicendo: |
68 Benedetto il Signore, Dio d'Israele, perchè ha visitato e redento il suo popolo, | 68 "'Benedetto il Signore Dio d'Israele,' perché ha visitato e redento il suo popolo, |
69 suscitandoci un potente Salvatore nella casa di David suo servo. | 69 e ha suscitato per noi una salvezza potente nella casa di Davide, suo servo, |
70 Così promise per bocca dei santi profeti, fin dai tempi antichi: | 70 come aveva promesso per bocca dei suoi santi profeti d'un tempo: |
71 di liberarci dai nostri nemici e dalle mani di quanti ci odiano, | 71 salvezza 'dai' nostri 'nemici,' 'e dalle mani di quanti ci odiano.' |
72 per esercitare la sua misericordia verso i nostri padri e mostrarsi memore della sua santa alleanza. | 72 'Così egli ha concesso misericordia ai nostri padri' 'e si è ricordato della sua' santa 'alleanza,' |
73 Questo è il giuramento che fece ad Abramo nostro padre: Di concederci | 73 'del giuramento fatto ad Abramo', nostro padre, |
74 che senza timore, liberi dalle mani dei nostri nemici, noi serviamo a lui, | 74 di concederci, liberati dalle mani dei nemici, di servirlo senza timore, |
75 con santità e giustizia, nel suo cospetto per tutta la nostra vita. | 75 in santità e giustizia al suo cospetto, per tutti i nostri giorni. |
76 É tu, bambino, sarai chiamato profeta dell'Altissimo, perchè andrai davanti al Signore, a preparargli le vie, | 76 E tu, bambino, sarai chiamato profeta dell'Altissimo perché andrai 'innanzi al Signore a preparargli le strade,' |
77 a dar al suo popolo la scienza della salute per la remissione dei loro peccati: | 77 per dare al suo popolo la conoscenza della salvezza nella remissione dei suoi peccati, |
78 in grazia della tenera misericordia del nostro Dio, per la quale l'oriente ci ha visitati dall'alto, | 78 grazie alla bontà misericordiosa del nostro Dio, per cui verrà a visitarci dall'alto un sole che sorge |
79 per illuminare coloro che giacciono nelle tenebre e nelhombra di morte, per guidare i nostri passi nella via della pace. | 79 'per rischiarare quelli che stanno nelle tenebre' 'e nell'ombra della morte' e dirigere i nostri passi sulla via della pace". |
80 Il bambino intanto cresceva e si fortificava in spirito e stava nei deserti fino al tempo della sua manifestazione ad Israele. | 80 Il fanciullo cresceva e si fortificava nello spirito. Visse in regioni deserte fino al giorno della sua manifestazione a Israele. |