SCRUTATIO

Mercoledi, 15 luglio 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Geremia 15


font
BIBBIA TINTORIPeshitta
1 E il Signore mi disse: « Quando anche Mosè e Samuele si presentassero dinanzi a me, l'anima mia non si piegherebbe verso questo popolo: cacciali dal mio cospetto, se ne vadano.1 ܘܐܡܪ ܠܝ ܡܪܝܐ ܐܢ ܢܩܘܡ ܡܘܫܐ ܘܫܡܘܐܝܠ ܩܕܡܝ ܠܐ ܨܒܝܐ ܢܦܫܝ ܒܥܡܐ ܗܢܐ ܐܦܩ ܐܢܘܢ ܡܢ ܩܕܡ ܐ̈ܦܝ ܘܢܦܩܘܢ
2 E se ti diranno : « Dove dobbiamo andare ? » risponderai loro: « Così dice il Signore: Chi è per la morte alla morte, chi è per la spada alla spada, chi è per la fame alla fame, chi è per la schiavitù alla schiavitù.2 ܘܐܢ ܢܐܡܪܘܢ ܠܟ ܠܐܝܟܐ ܢܦܘܩ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܕܠܡܘܬܐ ܠܡܘܬܐ ܘܕܠܚܪܒܐ ܠܚܪܒܐ ܘܕܠܟܦܢܐ ܠܟܦܢܐ ܘܕܠܫܒܝܐ ܠܫܒܝܐ
3 È li verrò a trovare con quattro flagelli — dice il Signore: — la spada per ucciderli, i cani per sbranarli, gli uccelli del cielo e le bestie della terra per divorarli e disperderli.3 ܘܐܦܩܘܕ ܥܠܝܗܘܢ ܐܪ̈ܒܥ ܡܚ̈ܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܚܪܒܐ ܠܡܩܛܠ ܘܟ̈ܠܒܐ ܠܡܓܪ ܘܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܘܚܝܘܬܐ ܕܐܪܥܐ ܠܡܐܟܠ ܘܠܡܚܒܠܘ
4 E li abbandonerò alla persecuzione di tutti i regni della terra, a causa di Manasse, figlio d'Ezechia, re di Giuda, per tutte quelle cose ch'egli fece in Gerusalemme.4 ܘܐܬܠ ܐܢܘܢ ܠܙܘܥܬܐ ܒܝܢ̈ܬ ܟܠܗܝܢ ܡ̈ܠܟܘܬܐ ܕܐܪܥܐ ܡܛܘܠ ܚ̈ܘܒܘܗܝ ܕܡܢܫܐ ܒܪ ܚܙܩܝܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܥܠ ܟܘܠ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܒܐܘܪܫܠܡ
5 Chi dunque avrà pietà di te, o Gerusalemme? Chi si affliggerà per te? Chi andrà a pregare per la tua pace?5 ܡܢܘ ܢܚܘܣ ܥܠܝܟܝ ܐܘܪܫܠܡ ܘܠܡܢ ܬܟܪܐ ܥܠܝܟܝ ܘܡܢܘ ܢܣܛܐ ܠܡܫܐܠ ܒܫܠܡܟܝ
6 Tu mi hai abbandonato, dice il Signore, ti sei ritirata indietro, ed io stenderò la mia mano sopra di te per farti morire: mi sono stancato a pregare.6 ܐܢܬܝ ܫܒܩܬܝܢܝ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܘܠܒܣܬܪܟܝ ܐܙܠܬܝ ܘܐܪܝܡ ܐܝܕܝ ܥܠܝܟܝ ܘܐܚܒܠܟܝ ܘܬܘܒ ܠܐ ܐܫܒܘܩ ܠܗܘܢ
7 E li disperderò col ventilabro per le porte della terra: l'ho fatto morire, l'ho disperso, il mio popolo, eppure non son tornati indietro dalle loro vie.7 ܘܐܕܪܐ ܐܢܘܢ ܒܡܕܪܝܐ ܒܩܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ ܓܙܝܬ ܘܐܘܒܕܬ ܥܡܝ ܘܡܢ ܐܘܪ̈ܚܬܗܘܢ ܠܐ ܬܒܘ
8 Per me le sue vedove son più numerose della sabbia del mare, ho mandato sopra la madre del giovane il devastatore sul mezzo del giorno, ho sparso sopra le città improvviso spavento:8 ܣ̈ܓܝ ܐܪ̈ܡܠܬܗܘܢ ܡܢ ܚܠܐ ܕܝܡܐ ܐܝܬܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܥܠ ܐܡܐ ܘܥܠ ܥ̈ܠܝܡܐ ܒܙܘ̈ܙܐ ܒܛܗܪܐ ܐܪܡܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܡܢ ܫܠܝܐ ܕܠܘܚܝܐ ܘܪܬܝܬܐ
9 vien meno colei che aveva sette figlioli, rende l'anima: per lei tramonta il sole mentre è ancor giorno; è confusa, vergognosa; quelli che le restano li abbandonerò alla spada davanti ai loro nemici — dice il Signore ».9 ܐܠܬ ܝܠܕܬ ܫܒܥܐ ܢܦܚܬ ܟܪܣܗ ܥܪܒܬ ܫܡܫܗ̇ ܒܦܠܓܘܬ ܝܘܡ̈ܝܗ̇ ܒܗܬܬ ܘܐܚܦܪܬ ܫܪܟܗܘܢ ܠܚܪܒܐ ܐܫܠܡ ܩܕܡ ܒ̈ܥܠܕܒܒܝܗܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ
10 Oh! me infelice! O madre mia, perchè mi generasti, l'uomo del litigio, della discordia per tutta la terra? Non ho prestato, nessuno ha prestato a me, e tutti mi maledicono.10 ܘܝ ܠܝ ܐܡܝ ܕܝܠܕܬܝܢܝ ܓܒܪ ܕܝܢ ܘܓܒܪ ܡܟܣܢ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܠܐ ܚܝܒ ܐܢܐ ܘܠܐ ܚܝܒܝܢ ܠܝ ܘܟܠܗܘܢ ܡܨܚܝܢ ܠܝ
11 Il Signore dice: « Se non vai a finir bene, se non ti vengo in aiuto nel tempo della tribolazione e non vengo nel tempo dell'angoscia contro il nemico.11 ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܐ ܐܫܒܩܟ ܒܛܒܬܐ ܐܠܐ ܐܦܓܥ ܒܟ ܒܥܠܕܒܒܐ ܡܢ ܓܪܒܝܐ ܒܙܒܢܐ ܕܐܘܠܨܢܐ ܒܙܒܢܐ ܕܒܝܫܬܐ
12 Il ferro farà lega col ferro del settentrione? E il bronzo?12 ܕܩܫܐ ܐܝܟ ܦܪܙܠܐ ܘܐܝܟ ܢܚܫܐ
13 Per niente le tue ricchezze, i tuoi tesori li abbandonerò al saccheggio, a causa di tutti i peccati fatti da te in tutto il tuo territorio.13 ܢܟܣ̈ܝܟ ܘܓܙܝܟ ܘܟܘܠܗ ܬܚܘܡܟ ܠܒܙܬܐ ܐܬܠ ܡܛܠ ܚ̈ܛܗܝܟ
14 E farò venire i tuoi nemici da una terra che tu non conosci, perchè nell'ira mia s'è acceso il fuoco, e divamperà sopra di voi ».14 ܘܐܫܥܒܕܟ ܠܒ̈ܥܠܕܒܒܝܟ ܒܐܪܥܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܡܛܠ ܕܢܘܪܐ ܩܕܚܬ ܒܪܘܓܙܝ ܥܠܝܟܘܢ ܬܐܩܕ
15 Tu sai, o Signore; ricordati di me, vieni da me, difendimi dai miei persecutori, non esser lento ad aiutarmi: sappi che per te ho sopportato l'obbrobrio.15 ܐܢܬ ܡܪܝܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܐܬܕܟܪܝܢܝ ܘܦܪܘܩܝܢܝ ܘܐܬܢܩܡ ܠܝ ܡܢ ܪ̈ܕܘܦܝ ܠܐ ܒܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܟ ܬܕܒܪܢܝ ܕܥ ܕܩܒܠܬ ܥܠ ܐ̈ܦܝܟ ܚܣܕܐ
16 Ho trovate le tue parole, le ho divorate, e la tua parola è divenuta la mia gioia, l'allegrezza del mio cuore, perchè il tuo nome è invocato sopra di me, o Signore Dio degli eserciti.16 ܘܢܛܪܬ ܦܘܩ̈ܕܢܝܟ ܘܥܒܕܬ ܐܢܘܢ ܘܗܘܐ ܠܝ ܦܬܓܡܟ ܠܒܘܣܡܐ ܘܠܚܕܘܬܗ ܕܠܒܝ ܡܛܠ ܕܐܬܩܪܝ ܫܡܟ ܥܠܝ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܚܝܠܬܢܐ
17 Non mi sono assiso nell'assemblea di chi scherza, e mi son gloriato della tua mano: me ne sto solitario, perchè tu m'hai riempito di minacce.17 ܠܐ ܝܬܒܬ ܒܟܢܘܫܬܐ ܕܡܒܙܚ̈ܢܐ ܐܠܐ ܕܚܠܬ ܡܢ ܩܕܡ ܐܝܕܟ ܘܒܠܚܘܕܝ ܝܬܒܬ ܡܛܠ ܕܪܘܓܙܐ ܡܠܝܬܢܝ
18 Perchè il mio dolore si perpetua e la mia piaga disperata non ammette guarigione? M'è diventata come l'inganno di acque infide.18 ܠܡܢܐ ܗܘܐ ܟܐܒܝ ܥܫܝܢ ܘܡܚܘܬܝ ܚܣܝܢܐ ܘܠܐ ܨܒܝܐ ܠܡܬܐܣܝܘ ܘܗܘܝܬ ܠܝ ܐܝܟ ܡ̈ܝܐ ܟܕܒ̈ܐ ܕܠܐ ܡܬܗܝܡܢܝܢ
19 Per questo cosi parla il Signore: « Se ti convertirai io ti convertirò, e starai davanti alla mia faccia, e se separerai il prezioso dal vile, tu sarai come la mia bocca, saranno essi che si volgeranno verso di te, e non tu che dovrai rivolgerti ad essi.19 ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܢ ܬܬܘܒ ܐܦܢܝܟ ܘܩܕܡܝ ܬܩܘܡ ܘܐܢ ܬܦܩ ܝܩܝܪܐ ܡܢ ܙܠܝܠܐ ܐܝܟ ܦܘܡܝ ܬܗܘܐ ܘܢܬܦܢܘܢ ܗܢܘܢ ܠܘܬܟ ܘܐܢܬ ܠܐ ܬܬܦܢܐ ܠܘܬܗܘܢ
20 E ti renderò, dinanzi a questo popolo, forte come un muro di bronzo: essi ti faran guerra, ma non prevarranno, perchè io son con te a salvarti, a liberarti; — dice il Signore —20 ܝܗܒܬܟ ܠܥܡܐ ܗܢܐ ܐܝܟ ܫܘܪܐ ܥܫܝܢܐ ܕܢܚܫܐ ܘܢܬܟܬܫܘܢ ܥܡܟ ܘܠܐ ܢܙܟܘܢܟ ܡܛܠ ܕܥܡܟ ܐܢܐ ܠܡܦܪܩܟ ܘܠܡܦܨܝܘܬܟ ܐܡܪ ܡܪܝܐ
21 Io ti libererò dalla mano dei malvagi, io ti salverò dal potere dei forti ».21 ܘܐܦܨܝܟ ܡܢ ܐܝܕܐ ܕܒܝܫ̈ܐ ܘܐܦܪܩܟ ܡܢ ܐܝܕܐ ܕܥܫܝܢ̈ܐ