Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Siracide 32


font
BIBBIA TINTORIBIBLIA
1 T'hanno messo a capo? Non te ne insuperbire: stai in mezzo a loro come uno di essi.1 ¿Te han nombrado presidente? No te engrías,
sé entre los demás como uno de ellos;
atiéndeles, y después te sientas.
2 Abbine cura e poi mettiti a sedere, e, compito in tutto il tuo ufficio, mettiti a tavola.2 Cuando hayas cumplido todo tu menester, tomo asiento,
para que con ellos te alegres,
y por tu acierto recibas la corona.
3 Così avrai da loro allegrezza, e per decoroso ornamento riceverai la corona, ed otterrai la stima dei convitati.3 Habla, anciano, que te está bien,
pero con discreción y sin estorbar la música.
4 Parla, o anziano; tocca a te.4 Durante la audición, no derrames locuacidad,
no te hagas el sabio a destiempo.
5 Ma con scelte parole, con sagace dottrina, e non impedir la musica.5 Sello de carbunclo en alhaja de oro,
así es un concierto musical de un banquete.
6 Dove non c'è chi ascolti non buttar via le parole, e non fare importuna pompa di tua sapienza.6 Sello de esmeralda en montura de oro,
así es una melodía entre vino delicioso.
7 Gemma di rubino incastonata nell'oro è un concerto di musica in un convito col vino.7 Habla, joven, si te es necesario,
dos veces a lo sumo, si se te pregunta.
8 Come sigillo di smeraldo in anello d'oro, così l'armonia dei cantori in giocondo e moderato vino.8 Resume tu discurso, di mucho en poco,
sé como quien sabe y al mismo tiempo calla.
9 Ascolta in silenzio, e colla tua riservatezza ti concilierai amore.9 Entre grandes no te iguales a ellos,
si otro habla, no te excedas en hablar.
10 Giovane, parla appena nella tua propria causa;10 Al trueno se adelanta el relámpago,
así al modesto le antecede la gracia.
11 interrogato due volte, la tua risposta abbia il solo necessario.11 Llegada la hora levántate, no te rezagues,
ve corriendo a casa, no te hagas el remolón.
12 In molte cose diportati come se nulla sapessi, e ascolta tacendo e domandando.12 Allí, diviértete y haz lo que te plazca,
mas no peques con palabras insolentes.
13 In mezzo ai grandi non presumere di te, e dove son dei vecchi non parlar molto.13 Y por todo esto bendice a tu Hacedor,
que te colma de sus bienes.
14 Avanti la grandine viene il lampo, e la grazia è preceduta dalla modestia, e per la tua riservatezza tu sarai ben veduto.14 El que teme al Señor acepta la instrucción,
los que madrugan encuentran su favor.
15 Venuta l'ora di alzarsi, non ti ninnolare, ma sii il primo ad andare a casa tua, e li divertiti e li gioca,15 El que busca la ley se llena de ella,
al hipócrita le sirve de tropiezo.
16 e fai quel che ti viene in mento; ma senza peccare, senza parlar con superbia.16 Los que temen al Señor son justificados,
hacen brillar sus buenas acciones como luz.
17 E in tutte queste cose benedici il Signore, che ti ha fatto e t'inebria con tutti i suoi beni.17 El pecador rehúye la reprensión,
según su voluntad encuentra excusa.
18 Chi teme il Signore ne abbraccerà gl'insegnamenti, e chi avrà vegliato per cercarlo troverà la be nedizione.18 El varón de consejo no descuida la reflexión,
el extraño y el orgulloso no se encogen de miedo.
19 Chi cerca la legge ne sarà saziato, e chi agisce con finzione troverà in essa pietra di inciampo.19 Sin consejo no hagas nada,
y no te arrepentirás de tus acciones.
20 Chi teme il Signore troverà il modo di giudicare rettamente, e farà brillare come fiaccola la giustizia.20 Por caminos escabrosos no vayas,
y no tropezarás en piedras.
21 L'uomo peccatore fuggirà la correzione e troverà delle scuse per fare a suo capriccio.21 No te confies en camino inexplorado,
22 L'uomo prudente non trascura di riflettere, lo sventato e il superbo non ammette timori,22 y de tus hijos guárdate.
23 anche dopo aver fatto di sua testa e senza consiglio; ma sarà condannato dalle sue opere.23 En todos tus actos vela sobre ti,
que esto es también guardar los mandamientos.
24 Figliolo, non far niente senza consiglio, e non avrai da pentirtene quando l'avrai fatto.24 El que tiene confianza en la ley atiende a los mandamientos,
y el que pone su confianza en el Señor no sufre daño.
25 Non camminare per vie rovinose, e non inciamperai nei sassi. Non ti impegnare in via faticosa, per non esporre alla caduta l'anima tua.
26 Guardati anche dai tuoi figlioli, e stai attento alla gente di casa tua.
27 In ogni tua azione affidati alla fede dell'anima tua, chè in questo sta l'osservanza dei comandamenti.
28 Chi crede in Dio sta attento ai suoi comandamenti, e chi confida in lui non resterà deluso.