Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Proverbi 3


font
BIBBIA TINTORIBIBLIA
1 Figlio mio, non ti dimenticare della mia legge e custodisci nel tuo cuore i miei insegnamenti,1 Hijo mío, no olvides mi lección,
en tu corazón guarda mis mandatos,
2 perchè essi ti frutteranno lunghi giorni, anni di vita e di pace.2 pues largos días y años de vida
y bienestar te añadirán.
3 Bontà e fedeltà non t'abbandonino mai: legatelo al collo, scrivetele sulla tavola del cuore,3 La piedad y la lealtad no te abandonen;
átalas a tu cuello,
escríbelas en la tablilla de tu corazón.
4 e troverai grazia e avrai ottimi costumi davanti a Dio e davanti agli uomini.4 Así hallarás favor y buena acogida
a los ojos de Dios y de los hombres.
5 Con tutto il tuo cuore abbi fiducia nel Signore e non t'appoggiare alla tua prudenza.5 Confía en Yahveh de todo corazón
y no te apoyes en tu propia inteligencia;
6 In tutte le tue vie pensa a lui, ed Egli guiderà i tuoi passi.6 reconócele en todos tus caminos
y él enderezará tus sendas.
7 Non ti stimare saggio da te stesso: temi Dio o fuggi il male;7 No seas sabio a tus propios ojos,
teme a Yahveh y apártate del mal:
8 o sarà di salute al tuo corpo e di refrigerio alle tue ossa.8 medicina será para tu carne
y regrigerio para tus huesos.
9 Onora Dio coi tuoi beni e colle primizie d'ogni tua rendita;9 Honra a Yahveh con tus riquezas,
con las primicias de todas tus ganancias:
10 e i tuoi granai saranno pieni zeppi, e i tuoi tini rigurgiteranno di vino.10 tus trojes se llenarán de grano
y rebosará de mosto tu lagar.
11 Non disdegnare, figlio mio, la disciplina del Signore, e non ti sgomentare quando Egli ti castiga;11 No desdeñes, hijo mío, la instrucción de Yahveh,
no te dé fastidio su reprensión,
12 perchè il Signore corregge quello che egli ama, come un padre fa al figlio suo diletto.12 porque Yahveh reprende a aquel que ama,
como un padre al hijo querido.
13 Beato l'uomo che ha acquistato la sapienza ed è ricco di prudenza.13 Dichoso el hombre que ha encontrado la sabiduría
y el hombre que alcanza la prudencia;
14 L'acquisto di lei vai più di quello dell'argento e il suo frutto vai più dell'oro preziosissimo.14 más vale su ganancia que la ganancia de plata,
su renta es mayor que la del oro.
15 Essa vai più di tutte le ricchezze, e le cose più stimate non possono essere paragonate a lei.15 Más preciosa es que las perlas,
nada de lo que amas se le iguala.
16 Ha nella destra lunga vita, nella sinistra ricchezze e gloria.16 Largos días a su derecha,
y a su izquierda riqueza y gloria.
17 Le sue vie son vie belle e tutti di pace i suoi sentieri.17 Sus caminos son caminos de dulzura
y todas sus sendas de bienestar.
18 Essa è l'albero della vita per chi l'abbraccia, ed è felice chi la tiene stretta,18 Es árbol de vida para los que a ella están asidos,
felices son los que la abrazan.
19 il Signore colla sapienza fondò la terra e colla prudenza rese stabili i cieli.19 Con la Sabiduria fundó Yahveh la tierra,
consolidó los cielos con inteligencia;
20 Per la sapienza di lui scaturiron le sorgenti e le nubi si caricaron di rugiada.20 con su ciencia se abrieron los océanos
y las nubes destilan el rocío.
21 Figlio mio, non perder mai di vista queste cose; abbi sempre regola e riflessione;21 Hijo mío, guarda la prudencia y la reflexión,
no se aparten nunca de tus ojos:
22 e ciò sarà vita per l'anima tua e ornamento pel tuo collo.22 serán vida para tu alma
y adorno para tu cuello.
23 Allora tu camminerai con sicurezza per la tua strada e il tuo piede non avrà inciampi.23 Así irás tranquilo por tu camino
y no tropezará tu pie.
24 Se dormirai non avrai spaventi, e, coricandoti, sarà dolce il tuo sonno.24 No tendrás miedo al acostarte,
una vez acostado, será dulce tu sueño.
25 Non avrai da temere per subitaneo terrore, nè per gli attacchi violenti degli empi.25 No temerás el espanto repentino,
ni cuando llegue la tormenta de los malos,
26 perchè il Signore sarà al tuo fianco, preserverà il tuo piede, in modo che tu non sia preso.26 porque Yahveh será tu tranquilidad
y guardará tu pie de caer en el cepo.
27 Non impedire a chi può di far del bene, e, se puoi, fallo anche tu.27 No niegues un favor a quien es debido,
si en tu mano está el hacérselo.
28 Non dire al tuo amico: «V a e ritorna; domani ti darò » quando tu puoi dar subito.28 No digas a tu prójimo: «Vete y vuelve,
mañana te daré», si tienes algo en tu poder.
29 Non tramar alcun male contro il tuo amico, mentre egli si fida di te.29 No trames mal contra tu prójimo
cuando se sienta confiado junto a ti.
30 Senza ragione non litigare con nessuno, quand'egli non t'ha fatto alcun male.30 No te querelles contra nadie sin motivo,
si no te ha hecho ningún mal.
31 Non ti fare emulo l'uomo ingiusto. Non imitare la sua condotta.31 No envidies al hombre violento,
ni elijas ninguno de sus caminos;
32 Perchè il Signore ha in abbominio gli schernitori, e conversa amichevolmente con i semplici.32 porque Yahveh abomina a los perversos,
pero su intimidad la tiene con los rectos.
33 La povertà (vien mandata) dal Signore nella casa dell'empio, ma lo abitazioni dei giusti saran benedette.33 La maldición de Yahveh en la casa del malvado,
en cambio bendice la mansión del justo.
34 Egli schernirà gli schernitori e darà la grazia ai mansueti.34 Con los arrogantes es también arrogante,
otorga su favor a los pobres.
35 I saggi possederanno la gloria, e l'esaltamento degli insensati finirà nell'ignominia.35 La gloria es patrimonio de los sabios
y los necios heredarán la ignominia.