Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Salmi 38


font
BIBBIA TINTORIKING JAMES BIBLE
1 (Per la fine. A Iditun. Cantico di David),1 O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Io dissi: « Vigilerò su me stesso », per non peccare colla mia lingua. Posi un freno alla mia bocca, quando l'empio mi stava davanti.2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
3 Ammutolii, mi umiliai, e tacqui più del conveniente, e il mio dolore si rincrudì.3 There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
4 Si accese dentro di me il mio cuore, e un fuoco divampò dalle mie considerazioni.4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
5 E la parola mi venne sulla lingua: Signore, fammi conoscere il mio fine e il numero dei miei giorni, affinchè io sappia quanto mi manca.5 My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
6 Ecco, tu hai resi misurabili i miei giorni, e il mio essere è come un nulla dinanzi a te. Davvero è mera vanità ogni uomo vivente.6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7 Davvero l'uomo passa come un'ombra, e senza ragione si preoccupa: ammassa tesori, e non sa per chi l'abbia messi da parte.7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
8 Ed ora qual'è la mia attesa, se non il Signore? Ogni mio bene è in te.8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
9 Liberami da tutti i miei peccati. Tu mi hai esposto agli scherni dello stolto.9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
10 Ammutolisco, non apro la mia bocca, perchè è opera tua.10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11 Allontana da me i tuoi flagelli:11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
12 Per l'aggravarsi della tua mano, io vengo meno sotto i tuoi castighi. E' per le iniquità che tu punisci l'uomo e fai consumare la sua vita come una ragnatela. Davvero ogni uomo si preoccupa senza ragione.12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
13 Esaudisci la mia preghiera, o Signore, le mie suppliche, non restare insensibile alle mie lacrime. Non tacere; perchè io presso di te sono ospite, e pellegrino come tutti i miei padri.13 But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
14 Lasciami in pace, affinchè abbia un po' di refrigerio, prima di partire e di sparire per sempre.14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
19 But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
22 Make haste to help me, O Lord my salvation.