Salmi 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA TINTORI | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 (Salmo. Cantico per la dedicazione della casa. Di David). | 1 Psalam. Davidov. Prinesite Jahvi, o sinovi Božji, prinesite Jahvi slavu i moć! |
| 2 Ti esalto, o Signore, perchè m'hai protetto, e non hai permesso ai miei nemici di rallegrarsi a mio riguardo. | 2 Prinesite Jahvi slavu njegova imena, poklonite se Jahvi u svetištu njegovu! |
| 3 Signore Dio mio, a te alzai il mio grido, e tu mi hai guarito. | 3 Čuj! Jahve nad vodama, Jahve nad vodama silnim! |
| 4 Signore, tu hai fatto uscire l'anima mia dal soggiorno dei morti, mi hai tolto da quelli che scendevano nella fossa. | 4 Čuj! Jahve u sili, Jahve u veličanstvu! |
| 5 Inneggiate al Signore, o santi, celebrate il ricordo della sua santità, | 5 Čuj! Jahve lomi cedre, Jahve lomi cedre libanske, |
| 6 Perchè nel suo sdegno c'è il castigo, e nella sua benevolenza la vita. La sera verrà a noi il pianto, la mattina la gioia. | 6 i Liban skakuće poput teleta, a Sirion kao mlado bivolče! |
| 7 Io dissi nella mia prosperità: « Non vacillerò in eterno ». | 7 Čuj! Jahve sipa munje, Jahve sipa munje ognjene! |
| 8 E tu, o Signore, colla tua benevolenza, confermasti il vigore della mia floridezza. Ma poi rivolgesti da me la tua faccia, ed io rimasi sconcertato. | 8 Čuj! Jahve potresa pustinjom, Jahve potresa pustinjom kadeškom! |
| 9 A te, o Signore, alzo il mio grido, al mio Dio innalzo le mie preghiere. | 9 Čuj! Od straha se mlâdê košute, prerano se mlâdê košute šumske. <3b>Čuj! Bog veličanstveni zagrmje, <9a>a u hramu njegovu svi kliknuše: Slava! |
| 10 Qual vantaggio dal sangue mio, dal mio scendere nel sepolcro? Potrà forse cantar le tue lodi la polvere, o annunziare la tua verità? | 10 Jahve nad valima stoluje, stoluje Jahve – kralj dovijeka! |
| 11 Il Signore mi ha ascoltato ed ha avuto pietà di me, il Signore è venuto in mio soccorso. | 11 Jahve narodu svom daje jakost, Jahve narod svoj mirom blagoslivlje. |
| 12 Tu mi hai cangiato il mio pianto in tripudio, hai lacerato il mio sacco e mi hai circondato d'allegrezza, | |
| 13 Affinchè la mia gloria ti canti, ed io non sia più nel tormento. Signore mio Dio, ti canterò in eterno. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ