Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Genesi 5


font
BIBBIA TINTORINOVA VULGATA
1 Questo è il libro della posterità d'Adamo. Nel giorno che Dio creò l'uomo; lo fece a somiglianza di Dio.1 Hic est liber generationis Adam. In die qua creavit Deus homi nem, ad similitudinem Dei fecit illum.
2 Li creò maschio e femmina, e li benedisse e diede loro il nome di « Uomo » nel giorno in cui furon creati.2 Masculum et feminam creavit eos et benedixit illis; et vocavit nomen eorum Adam in die, quo creati sunt.
3 E Adamo, giunto a centotrent'anni generò un figlio a sua imagine e somiglianza, a cui pose nome Set.3 Vixit autem Adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius Seth.
4 E Adamo, dopo aver generato Set, visse ottocento anni, e generò figlioli e figliole.4 Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni, genuitque filios et filias.
5 E tutto il tempo che visse Adamo, fu di novecentotrent'anni, poi mori.5 Et factum est omne tempus, quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
6 E Set, all'età di centocinque anni, generò Enos.6 Vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos.
7 E Set, dopo aver generato Enos, visse ottocento sette anni, e generò figlioli e figliole.7 Vixitque Seth, postquam genuit Enos, octingentis septem annis genuitque filios et filias.
8 E gli anni di Set giunsero a novecento dodici, poi morì.8 Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
9 Ed Enos visse novanta anni e generò Cainan,9 Vixit vero Enos nonaginta annis et genuit Cainan.
10 dopo la nascita del quale visse ottocento quindici anni, e generò figlioli e figliole.10 Et vixit Enos, postquam genuit Cainan, octingentis quindecim annis et genuit filios et filias.
11 E gli anni di Enos giunsero a novecento cinque, poi morì.11 Factique sunt omnes dies Enos nongentorum quinque annorum, et mortuus est.
12 E Cainan visse settanta anni, e generò Malàleel.12 Vixit quoque Cainan septuaginta annis et genuit Malaleel.
13 E Cainan, dopo che ebbe generato Malàleel, visse ottocento quaranta anni, e generò figlioli e figliole,13 Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentos quadraginta annos genuitque filios et filias.
14 E tutti gli anni di Cainan giunsero a novecento dieci, poi morì.14 Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
15 E Malàleel visse sessantacinque anni, e generò Iared.15 Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annos et genuit Iared.
16 E Malàleel, dopo aver generato Iared, visse ottocento trenta anni, e generò figlioli e figliole.16 Et vixit Malaleel, postquam genuit Iared, octingentis triginta annis et genuit filios et filias.
17 E tutti gli anni di Malàleel giunsero a ottocento novantacinque, e morì.17 Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
18 E Iared visse centosessantadue anni, e generò Enoc.18 Vixitque Iared centum sexaginta duobus annis et genuit Henoch.
19 E Iared, dopo che ebbe generato Enoc, visse ottocento anni, e generò figlioli e figliole.19 Et vixit Iared, postquam genuit Henoch, octingentos annos et genuit filios et filias.
20 E tutti gli anni di Iared giunsero a novecento sessantadue, poi morì.20 Et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
21 Ed Enoc visse sessantacinque anni, e generò Matusala.21 Porro Henoch vixit sexaginta quinque annis et genuit Mathusalam.
22 Ed Enoc camminò con Dio; e dopo aver generato Matusala, visse trecento anni, e generò figli e figlie.22 Et ambulavit Henoch cum Deo, postquam genuit Mathusalam, trecentis annis et genuit filios et filias.
23 E tutta la vita di Enoc fu di trecentosessantacinque anni.23 Et facti sunt omnes dies Henoch trecenti sexaginta quinque anni,
24 Egli camminò con Dio; poi disparve, perchè Dio lo rapì.24 ambulavitque cum Deo et non apparuit, quia tulit eum Deus.
25 E Matusala visse cento ottantasetteanni, e generò Lamec.25 Vixit quoque Mathusala centum octoginta septem annos et genuit Lamech.
26 E Matusala, dopo aver generato Lamec, visse settecento ottantadue anni, e generò figlioli e figliole.26 Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentos octoginta duos annos et genuit filios et filias.
27 E tutti gli anni di Matusala arrivarono a novecento sessantanove, poi morì.27 Et facti sunt omnes dies Mathusalae nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
28 E Lamec visse cento ottantadue anni, e generò un figlio,28 Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium
29 a cui pose nome Noè, dicendo: « Questi ci consolerà nei lavori e nelle fatiche delle nostre mani, sulla terra che il Signore ha maledetta ».29 vocavitque nomen eius Noe dicens: “Iste consolabitur nos ab operibus nostris et labore manuum nostrarum in agro, cui maledixit Dominus”.
30 E Lamec, dopo aver generato Noè, visse cinquecento novantacinque anni, e generò figlioli e figliole;30 Vixitque Lamech, postquam genuit Noe, quingentos nonaginta quinque annos et genuit filios et filias.
31 e tutto il tempo che Lamec visse fu di settecento settantasette anni, e morì. E Noè, all'età di cinquecento anni, generò Sem, Cam e Iafet.31 Et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
32 Noe vero, cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham et Iapheth.