Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Lamentazioni 5


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLIA
1 - «Ricorda, o Signore, quello ch'è accaduto a noi, guarda e vedi l'obbrobrio nostro.1 ¡Acuérdate, Yahveh, de lo que nos ha sobrevenido,
mira y ve nuestro oprobio!
2 Il nostro retaggio è passato ai forestieri, le nostre abitazioni agli estranei.2 Nuestra heredad ha pasado a extranjeros,
nuestras casas a extraños.
3 Noi siam restati come orfani senza padre, le nostre mani come vedove.3 Somos huérfanos, sin padre;
nuestras madres, como viudas.
4 Per denaro abbiam bevuto la nostr'acqua, le nostre legna a prezzo abbiam comprate.4 A precio de plata bebemos nuestra agua,
nuestra leña nos llega por dinero.
5 Fummo trascinati pel collo, senza che agli sfiniti fosse data requie.5 El yugo a nuestro cuello, andamos acosados;
estamos agotados, no se nos da respiro.
6 All'Egitto abbiam porto le mani ed agli Assiri, per aver pane da campare.6 Hacia Egipto tendemos nuestra mano,
hacia Asur para quitar el hambre.
7 I padri nostri hanno peccato e più non sonoe noi abbiam portato le loro iniquità.7 Nuestros padres pecaron: ya no existen;
y nosotros cargamos con sus culpas.
8 I mercenari hanno spadroneggiato su di noi, senza che alcuno ci riscattasse dalle loro mani.8 Esclavos nos dominan,
nadie nos libra de su mano.
9 A rischio della vita ci siam procacciato il pane in faccia alla spada nel deserto.9 A riesgo de la vida logramos nuestro pan,
afrontando la espada del desierto.
10 La nostra pelle è risecchita come un forno, davanti all'imperversare della fame.10 Nuestra piel abrasa como un horno,
a causa del ardor del hambre.
11 Hanno disonorato le donne in Sion, e le vergini nelle città di Giuda.11 Han violado a las mujeres en Sión,
a las vírgenes en las ciudades de Judá.
12 I principi furono appesi per le mani, e non ebbero riverenza alla faccia dei vecchi.12 Colgados fueron por sus manos los príncipes;
la faz de los ancianos no ha sido respetada.
13 Dei giovanetti abusarono impudicamente, e i ragazzi soccombettero sotto al bastone.13 Han arrastrado la muela los muchachos,
bajo la leña se han doblado los niños.
14 Gli anziani sparirono dalle porte, e i giovani dai cori festeggianti.14 Los ancianos han dejado de acudir a la puerta,
los muchachos han parado sus cantares.
15 È cessata la gioia del nostro cuore, il nostro canto s'è voltato in lamento.15 Ha cesado la alegría de nuestro corazón,
se ha trocado en duelo nuestra danza.
16 Il diadema del nostro capo è caduto, sciagurati noi, che abbiamo peccato!16 Ha caído la corona de nuestra cabeza. ¡Ay de nosotros, que
hemos pecado!
17 Per questo è contristato il nostro cuore, per questo sono spente le pupille dei nostri occhi:17 Por eso está dolorido nuestro corazón,
por eso se nublan nuestros ojos:
18 pel monte Sion che fu devastato, le volpi transitarono per esso.18 por el monte Sión, que está asolado;
¡las raposas merodean en él!
19 Ma tu, Signore, resterai in eterno, il tuo soglio pel volgere di tutte le generazioni.19 Mas tú, Yahveh, para siempre te sientas;
¡tu trono de generación en generación!
20 Perchè ti avrai da scordare per sempre di noi, lasciandoci abbandonati per lunga età?20 ¿Por qué has de olvidarnos para siempre,
por qué toda la vida abandonarnos?
21 Convertici a te, Signore, e ritorneremo, ripristina i nostri giorni come da principio,21 ¡Haznos volver a ti, Yahveh, y volveremos.
Renueva nuestros días como antaño,
22 Ma per ora ci hai reietti e discacciati, ti sei fortemente adirato contro di noi.»22 si es que no nos has desechado totalmente,
irritado contra nosotros sin medida!