Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 90


font
BIBBIA RICCIOTTIJERUSALEM
1 - Laude-cantico di David. Chi dimora nell'aiuto dell'Altissimo, nella protezione del Dio del cielo albergherà.1 Prière. De Moïse, homme de Dieu. Seigneur, tu as été pour nous un refuge d'âge en âge.
2 Dirà al Signore: «Il mio difensore se' tue il mio rifugio, il mio Dio nel quale spero!»2 Avant que les montagnes fussent nées, enfantés la terre et le monde, de toujours à toujours tu esDieu.
3 Perchè egli ti libererà dal laccio de' cacciatori e da [ogni calamità].3 Tu fais revenir le mortel à la poussière en disant: "Revenez, fils d'Adam! "
4 Con le sue ali ti proteggerà, e sotto le sue penne sarai al sicuro.4 Car mille ans sont à tes yeux comme le jour d'hier qui passe, comme une veille dans la nuit.
5 D'uno scudo ti circonderà la sua fedeltà. Non temerai gli spaventi notturni,5 Tu les submerges de sommeil, ils seront le matin comme l'herbe qui pousse;
6 nè la freccia volante di giorno, non la peste vagolante nelle tenebre, nè l'assalto e il demonio meridiano.6 le matin, elle fleurit et pousse, le soir, elle se flétrit et sèche.
7 Mille cadranno al tuo fiancoe diecimila alla tua destra; ma a te [il male] non s'accosterà.7 Par ta colère, nous sommes consumés, par ta fureur, épouvantés.
8 Soltanto con gli occhi starai ad osservare, e la retribuzione degli empi vedrai.8 Tu as mis nos torts devant toi, nos secrets sous l'éclat de ta face.
9 Poichè [dicesti] : «Tu sei, o Signore, la mia speranza!» [e] l'Altissimo hai fatto tuo rifugio.9 Sous ton courroux tous nos jours déclinent, nous consommons nos années comme un soupir.
10 Non ti verrà addosso il malannoe il flagello non s'accosterà alla tua tenda.10 Le temps de nos années, quelque 70 ans,
11 Perchè agli angeli suoi ha dato ordini per te, che ti custodiscano in tutte le tue vie.11 Qui sait la force de ta colère et, te craignant, connaît ton courroux?
12 Sulle mani ti porteranno, che tu non abbia a urtare nel sasso col tuo piede.12 Fais-nous savoir comment compter nos jours, que nous venions de coeur à la sagesse!
13 Sull'aspide e il basilisco cammineraie calpesterai il leone e il drago!13 Reviens, Yahvé! Jusques à quand? Prends en pitié tes serviteurs.
14 «Poichè ha sperato in me, lo libererò: lo proteggerò, perchè ha riconosciuto il mio nome.14 Rassasie-nous de ton amour au matin, nous serons dans la joie et le chant tous les jours.
15 Griderà a me e io l'esaudirò, con lui son nella tribolazione, lo salverò e lo glorificherò.15 Rends-nous en joies tes jours de châtiment et les années où nous connûmes le malheur.
16 Di lunga vita lo sazierò, e gli farò vedere la mia salvezza».16 Paraisse ton oeuvre pour tes serviteurs, ta splendeur soit sur leurs enfants!
17 La douceur du Seigneur soit sur nous! Confirme l'ouvrage de nos mains!