Salmi 7
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | NOVA VULGATA |
---|---|
1 - Salmo di David, ch'egli cantò al Signore in occasione delle parole di Cusi, beniaminita. | 1 Lamentatio David, quam cantavit Domino propter Chus Beniaminitam. |
2 Signore, mio Dio, in te spero: salvami da tutti i miei persecutori e liberami. | 2 Domine Deus meus, in te speravi; salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me, |
3 Sicchè [il nemico] non rapisca, qual bene, l'anima mia, mentre non c'è chi [mi] strappi [dalle sue zanne], nè chi [mi] salvi. | 3 ne quando rapiat ut leo animam meam discerpens, dum non est qui salvum faciat. |
4 Signore, mio Dio, se ho fatto mai questo [di cui m'accusano], se c' è l'iniquità nelle mie mani, | 4 Domine Deus meus, si feci istud, si est iniquitas in manibus meis, |
5 se male ho reso a chi m'aveva fatto [del bene], ch'io cada pure, dinanzi a' miei nemici, senza speranza. | 5 si reddidi retribuenti mihi mala et exspoliavi inimicum meum dimittens inanem, |
6 Mi perseguiti il nemicoe [mi] faccia sua preda, e calpesti a terra la mia vita, e la mia gloria getti nella polvere. | 6 persequatur inimicus animam meam et comprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem deducat. |
7 Sorgi, o Signore, nell' ira tua, e grandeggia entro i confini de' miei nemici. Sorgi, Signore mio Dio, decreta il giudizio! | 7 Exsurge, Domine, in ira tua et exaltare contra indignationem inimicorum meorum et exsurge, Deus meus, in iudicio, quod mandasti. |
8 E l'assemblea de' popoli ti circondi, e sopra lei in alto ascendi. | 8 Et synagoga populorum circumdabit te, et super hanc in altum regredere: |
9 Il Signore giudica i popoli! Giudicami, o Signore, secondo la mia giustizia, e secondo l' innocenza mia ch'è in me. | 9 Dominus iudicat populos. Iudica me, Domine, secundum iustitiam meam et secundum innocentiam meam, quae est in me. |
10 Cessi la malvagità degli empi, e sorreggi tu il giusto, tu che scruti i cuori e i reni, Iddio | 10 Consumatur nequitia peccatorum; et iustum confirma: scrutans corda et renes Deus iustus. |
11 giusto! Il mio aiuto [vien] dal Signore, che salva i retti di cuore | 11 Adiutorium meum apud Deum, qui salvos facit rectos corde. |
12 Iddio è giudice giusto, forte e paziente: forsechè ogni giorno egli s'adira? | 12 Deus iudex iustus, fortis, irascens per singulos dies. |
13 Se non vi convertirete, vibrerà la sua spada; ha teso il suo arco e lo tien pronto. | 13 Nonne iterum gladium suum exacuit, arcum suum tetendit et paravit illum? |
14 E su quello ha preparato strumenti di morte: le sue frecce ha reso [dardi] infocati. | 14 Et paravit sibi vasa mortis, sagittas suas ardentes effecit. |
15 Ecco [il mio nemico] s'affanna a partorir l'ingiustizia: ha concepito sciagura e dà alla luce il peccato! | 15 Ecce parturiit iniustitiam, concepit dolorem et peperit iniquitatem; |
16 Una fossa egli ha aperto e scavato, e precipita nella fossa ch'egli ha fatto! | 16 lacum aperuit et effodit eum et incidit in foveam, quam fecit. |
17 Ricade la calamità sul suo capo, e sulla sua testa piomba la sua malvagità. | 17 Convertetur dolor eius in caput eius, et in verticem ipsius iniquitas eius descendet. |
18 Io celebrerò il Signore per la sua giustizia, inneggerò al nome del Signore, dell'Altissimo. | 18 Confitebor Domino secundum iustitiam eius et psallam nomini Domini Altissimi. |