Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Salmi 7


font
BIBBIA RICCIOTTIKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 - Salmo di David, ch'egli cantò al Signore in occasione delle parole di Cusi, beniaminita.1 Dávid panasza, amelyet az Úrnak énekelt Kúsinak, Jemini fiának beszéde miatt.
2 Signore, mio Dio, in te spero: salvami da tutti i miei persecutori e liberami.2 Uram, én Istenem, benned remélek! Ments meg minden üldözőmtől és szabadíts meg engem,
3 Sicchè [il nemico] non rapisca, qual bene, l'anima mia, mentre non c'è chi [mi] strappi [dalle sue zanne], nè chi [mi] salvi.3 hogy mint az oroszlán, ellenségem szét ne tépjen, mert nincsen, aki megmentene!
4 Signore, mio Dio, se ho fatto mai questo [di cui m'accusano], se c' è l'iniquità nelle mie mani,4 Uram, én Istenem, ha elkövettem azt, ha gonoszság tapad kezemhez,
5 se male ho reso a chi m'aveva fatto [del bene], ch'io cada pure, dinanzi a' miei nemici, senza speranza.5 ha megfizettem annak, aki bántott, s ha kiraboltam ellenségemet és kisemmiztem,
6 Mi perseguiti il nemicoe [mi] faccia sua preda, e calpesti a terra la mia vita, e la mia gloria getti nella polvere.6 üldözzön az ellenség és hadd érjen utol, életemet tiporja földre, tegye porrá dicsőségemet.
7 Sorgi, o Signore, nell' ira tua, e grandeggia entro i confini de' miei nemici. Sorgi, Signore mio Dio, decreta il giudizio!7 Kelj föl, Uram, haragodban, kelj föl ellenségeim bősz dühe ellen, kelj föl, Uram, én Istenem, Tégy ítéletet törvényed szerint!
8 E l'assemblea de' popoli ti circondi, e sopra lei in alto ascendi.8 Gyűljön köréd a népek serege, és foglald el fölöttük magas helyed:
9 Il Signore giudica i popoli! Giudicami, o Signore, secondo la mia giustizia, e secondo l' innocenza mia ch'è in me.9 az Úr megítéli a népeket! Ítélj meg, Uram, igazságom szerint, s ártatlanságom szerint mondj ítéletet fölöttem.
10 Cessi la malvagità degli empi, e sorreggi tu il giusto, tu che scruti i cuori e i reni, Iddio10 Szűnjék meg az istentelenek gonoszsága, és erősítsd meg az igazat. Igazságos Isten, a szívek és vesék vizsgálója!
11 giusto! Il mio aiuto [vien] dal Signore, che salva i retti di cuore11 Segítségem az Úrtól jön, aki megmenti az igazszívűeket.
12 Iddio è giudice giusto, forte e paziente: forsechè ogni giorno egli s'adira?12 Isten igazságos bíró, erős ő, mindennap fellobban haragja.
13 Se non vi convertirete, vibrerà la sua spada; ha teso il suo arco e lo tien pronto.13 Nemde ismét kivonta kardját, íját kifeszítette és készen tartja?
14 E su quello ha preparato strumenti di morte: le sue frecce ha reso [dardi] infocati.14 Elkészítette halálos fegyverét, nyilait tüzesekké tette.
15 Ecco [il mio nemico] s'affanna a partorir l'ingiustizia: ha concepito sciagura e dà alla luce il peccato!15 Íme, ez igaztalanságot vajúdott: fájdalmat fogant, és gonoszságot szült.
16 Una fossa egli ha aperto e scavato, e precipita nella fossa ch'egli ha fatto!16 Vermet nyitott és mélyre kiásta, s beleesett a maga ásta gödörbe.
17 Ricade la calamità sul suo capo, e sulla sua testa piomba la sua malvagità.17 Saját fejére hullik vissza bűne, és gonoszsága visszaszáll önnön fejére.
18 Io celebrerò il Signore per la sua giustizia, inneggerò al nome del Signore, dell'Altissimo.18 Magasztalom az Urat igazságosságáért, s zsoltárral dicsérem a fölséges Úr nevét.