Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Salmi 59


font
BIBBIA RICCIOTTINEW AMERICAN BIBLE
1 - Al corifeo: sopra «Giglio del testimonio». Ode [Carme] didattico (?) di David.1 For the director. Do not destroy. A miktam of David, when Saul sent people to watch his house and kill him.
2 Quando egli mise a ferro e fuoco la Siria mesopotamica e [la Siria di] Sobal, e Joab tornò indietro e battè l'Idumea nella valle delle saline, [sconfiggendo] dodicimila [soldati].2 Rescue me from my enemies, my God; lift me out of reach of my foes.
3 O Dio, ci hai rigettati e disfatti; ti sei sdegnato: restaura le nostre forze!3 Deliver me from evildoers; from the bloodthirsty save me.
4 Hai scosso la terra nostra e l'hai squarciata: risana le sue crepe, poiché rovina!4 They have set an ambush for my life; the powerful conspire against me. For no offense or misdeed of mine, LORD,
5 Hai fatto provare al tuo popolo cose dure, ci hai abbeverato con vino d'angoscia.5 for no fault they hurry to take up arms. Come near and see my plight!
6 [Tuttavia] a quei che ti temono hai [già] dato un vessillo, onde sfuggano all'arco [de' nemici]. Perchè, sian liberati i tuoi diletti,6 You, LORD of hosts, are the God of Israel! Awake! Punish all the nations. Have no mercy on these worthless traitors. Selah
7 salva[li] con la tua destra ed esaudiscimi.7 Each evening they return, growling like dogs, prowling the city.
8 Dio parlò nel santuario:«Esulterò: spartirò Sichem, e la valle di Succoth misurerò.8 Their mouths pour out insult; sharp words are on their lips. They say: "Who is there to hear?"
9 Mio è Galaad e mio è Manasse; ed Efraim è la difesa del mio capo; Giuda è il mio scettro.9 You, LORD, laugh at them; you deride all the nations.
10 Moab è il catino del mio lavacro, in Idumea stendo il mio calzare, a me i Filistei sono soggetti».10 My strength, for you I watch; you, God, are my fortress,
11 Chi mi condurrà nella città fortificata? chi mi condurrà fino in Idumea?11 my loving God.
12 Non tu forse, o Dio, che ci hai rigettati, e più non uscisti, o Dio, co' nostri eserciti?12 May God go before me, and show me my fallen foes. Slay them, God, lest they deceive my people. Shake them by your power; Lord, our shield, bring them down.
13 Dacci aiuto tu [e liberaci] dalla tribolazione, perchè vano è il soccorso dell'uomo.13 For the sinful words of their mouths and lips let them be caught in their pride. For the lies they have told under oath
14 Con Dio noi faremo prodezze, ed egli annienterà i nostri oppressori!14 destroy them in anger, destroy till they are no more. Then people will know God rules over Jacob, yes, even to the ends of the earth. Selah
15 Each evening they return, growling like dogs, prowling the city.
16 They roam about as scavengers; if they are not filled, they howl.
17 But I shall sing of your strength, extol your love at dawn, For you are my fortress, my refuge in time of trouble.
18 My strength, your praise I will sing; you, God, are my fortress, my loving God.