Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 44


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLIA
1 - Al corifeo: su «Gigli». Ode dei figliuoli di Core. Cantico d'amore.1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Poema.
2 Effonde il mio cuore una soave parola, canto i miei versi al re: la mia lingua è uno stile di scriba che scrive veloce.2 Oh Dios, con nuestros propios oídos lo oímos,
nos lo contaron nuestros padres,
la obra que tú hiciste en sus días,
en los días antiguos,
3 Bello tu sei d'aspetto più de' figliuoli degli uomini, cosparsa è la grazia sulle tue labbra; perciò t'ha benedetto Dio in eterno.3 y con tu propia mano.
Para plantarlos a ellos, expulsaste naciones,
para ensancharlos, maltrataste pueblos;
4 Cingiti la tua spada al fianco, o fortissimo,4 no por su espada conquistaron la tierra,
ni su brazo les dio la victoria,
sino que fueron tu diestra y tu brazo,
y la luz de tu rostro, porque los amabas.
5 [rivestiti] del tuo splendore e della tua maestà. Va', procedi fortunato, cavalcaper la verità e la pietà e la giustizia, e mirabilmente ti guiderà la tua destra.5 Tú sólo, oh Rey mío, Dios mío,
decidías las victorias de Jacob;
6 Le frecce tue [sono] acute, i popoli cadran sotto di te:[s'infiggono] nel cuore de' nemici del re.6 por ti nosotros hundíamos a nuestros adversarios,
por tu nombre pisábamos a nuestros agresores.
7 Il tuo trono, o Dio, [sta] per i secoli de' secoli; scettro di rettitudine è lo scettro del tuo regno.7 No estaba en mi arco mi confianza,
ni mi espada me hizo vencedor;
8 Tu ami la giustizia e odii l'iniquità: perciò ti unse Dio, Iddio tuo, con olio di letizia a preferenza de' tuoi compagni.8 que tú nos salvabas de nuestros adversarios,
tú cubrías de vergüenza a nuestros enemigos;
9 Mirra e aloè e cassia [spiran] dalle tue vesti, [s'effondono] da' palagi d'avorio, dove t'allietanofiglie di re rendendoti onore.9 en Dios todo el día nos gloriábamos,
celebrando tu nombre sin cesar. Pausa.
10 Sta la regina alla tua destra in veste d'oro, ravvolta in variopinto abbigliamento.10 Y con todo, nos has rechazado y confundido,
no sales ya con nuestras tropas,
11 Ascolta, o figlia, guarda e china il tuo orecchio, e dimentica il tuo popolo e la casa del padre tuo.11 nos haces dar la espalda al adversario,
nuestros enemigos saquean a placer.
12 Si invaghirà il re della tua bellezza; poichè egli è il tuo signore, ti prostra a lui.12 Como ovejas de matadero nos entregas,
y en medio de los pueblos nos has desperdigado;
13 E le figliuole di Tiro imploreranno con doni il [favor del] tuo volto[e così pure] tutti i ricchi del popolo.13 vendes tu pueblo sin ventaja,
y nada sacas de su precio.
14 Tutta la gloria di lei, figliuola di re, è all' interno [del palazzo]: con frange d'oro [è adorna],14 De nuestros vecinos nos haces la irrisión,
burla y escarnio de nuestros circundantes;
15 ravvolta in variopinto abbigliamento. Son condotte al re le fanciulle del suo seguito, le sue damigelle ti son presentate, [o re].15 mote nos haces entre las naciones,
meneo de cabeza entre los pueblos.
16 Son condotte con letizia ed esultanza, son introdotte nel palazzo del re.16 Todo el día mi ignominia está ante mí,
la vergüenza cubre mi semblante,
17 Al posto de' tuoi padri, [o re] staranno i tuoi figliuoli: li costituirai principi su tutta la terra.17 bajo los gritos de insulto y de blasfemia,
ante la faz del odio y la venganza.
18 Ricorderanno il tuo nome di generazione in generazione; perciò i popoli ti celebreranno in eterno e ne' secoli.18 Nos llegó todo esto sin haberte olvidado,
sin haber traicionado tu alianza.
19 ¡No habían vuelto atrás nuestros corazones,
ni habían dejado nuestros pasos tu sendero,
20 para que tú nos aplastaras en morada de chacales,
y nos cubrieras con la sombra de la muerte!
21 Si hubiésemos olvidado el nombre de nuestro Dios
o alzado nuestras manos hacia un dios extranjero,
22 ¿no se habría dado cuenta Dios,
él, que del corazón conoce los secretos?
23 Pero por ti se nos mata cada día,
como ovejas de matadero se nos trata.
24 ¡Despierta ya! ¿Por qué duermes, Señor?
¡Levántate, no rechaces para siempre!
25 ¿Por qué ocultas tu rostro,
olvidas nuestra opresión, nuestra miseria?
26 Pues nuestra alma está hundida en el polvo,
pegado a la tierra nuestro vientre.
27 ¡Alzate, ven en nuestra ayuda,
rescátanos por tu amor!