Salmi 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 - Alleluia! Lodate il Signore dai cieli, lodatelo lassù nell'alto. | 1 Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise. |
2 Lodate o voi tutti, angeli suoi, lodatelo, schiere sue tutte. | 2 The Lord buildeth up Jerusalem: he will gather together the dispersed of Israel. |
3 Lodatelo, sole e luna, lodatelo, o stelle tutte lucenti. | 3 Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises. |
4 Lodatelo, o cieli de' cieli, e acque tutte poste al di sopra de' cieli. Lodino il nome del Signore, | 4 Who telleth the number of the stars: and calleth them all by their names. |
5 perchè egli parlò e furon fatti, egli comandò e furon creati. | 5 Great is our Lord, and great is his power: and of his wisdom there is no number. |
6 Li stabilì in eterno e ne' secoli de' secoli, una legge pose, che non passerà. | 6 The Lord lifteth up the meek, and bringeth the wicked down even to the ground. |
7 Lodate il Signore dalla terra, voi draghi e abissi tutti [del mare], | 7 Sing ye to the Lord with praise: sing to our God upon the harp. |
8 fuoco, grandine, neve, gelo, vento di procella, esecutor di sua parola, | 8 Who covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth. Who maketh grass to grow on the mountains, and herbs for the service of men. |
9 voi monti e colline tutte, alberi fruttiferi e cedri tutti, | 9 Who giveth to beasts their food: and to the young ravens that call upon him. |
10 le fiere e tutte le bestie, rettili e uccelli pennuti, | 10 He shall not delight in the strength of the horse: nor take pleasure in the legs of a man. |
11 voi re della terra e popoli tutti, principi e giudici tutti della terra, | 11 The Lord taketh pleasure in them that fear him: and in them that hope in his mercy. |
12 giovani e verginivecchi insieme ai giovani. Lodino il nome del Signore, | |
13 perchè eccelso è il nome di lui solo. | |
14 La gloria di lui sorpassa il cielo e la terra, e ha inalzato la potenza del suo popolo. [Sia] un inno [in bocca] a tutti i suoi fedeli, ai figliuoli d'Israele, al popolo che gli è da presso. [Alleluia!] |