Salmi 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | BIBLIA |
---|---|
1 - Alleluia! Lodate il Signore dai cieli, lodatelo lassù nell'alto. | 1 ¡Aleluya! ¡Alabad a Yahveh desde los cielos, alabadle en las alturas, |
2 Lodate o voi tutti, angeli suoi, lodatelo, schiere sue tutte. | 2 alabadle, ángeles suyos todos, todas sus huestes, alabadle! |
3 Lodatelo, sole e luna, lodatelo, o stelle tutte lucenti. | 3 ¡Alabadle, sol y luna, alabadle todas las estrellas de luz, |
4 Lodatelo, o cieli de' cieli, e acque tutte poste al di sopra de' cieli. Lodino il nome del Signore, | 4 alabadle, cielos de los cielos, y aguas que estáis encima de los cielos! |
5 perchè egli parlò e furon fatti, egli comandò e furon creati. | 5 Alaben ellos el nombre de Yahveh: pues él ordenó y fueron creados; |
6 Li stabilì in eterno e ne' secoli de' secoli, una legge pose, che non passerà. | 6 él los fijó por siempre, por los siglos, ley les dio que no pasará. |
7 Lodate il Signore dalla terra, voi draghi e abissi tutti [del mare], | 7 ¡Alabad a Yahveh desde la tierra, monstruos del mar y todos los abismos, |
8 fuoco, grandine, neve, gelo, vento di procella, esecutor di sua parola, | 8 fuego y granizo, nieve y bruma, viento tempestuoso, ejecutor de su palabra, |
9 voi monti e colline tutte, alberi fruttiferi e cedri tutti, | 9 montañas y todas la colinas, árbol frutal y cedros todos, |
10 le fiere e tutte le bestie, rettili e uccelli pennuti, | 10 fieras y todos los ganados, reptil y pájaro que vuela, |
11 voi re della terra e popoli tutti, principi e giudici tutti della terra, | 11 reyes de la tierra y pueblos todos, príncipes y todos los jueces de la tierra, |
12 giovani e verginivecchi insieme ai giovani. Lodino il nome del Signore, | 12 jóvenes y doncellas también, viejos junto con los niños! |
13 perchè eccelso è il nome di lui solo. | 13 Alaben el nombre de Yahveh: porque sólo su nombre es sublime, su majestad por encima de la tierra y el cielo. |
14 La gloria di lui sorpassa il cielo e la terra, e ha inalzato la potenza del suo popolo. [Sia] un inno [in bocca] a tutti i suoi fedeli, ai figliuoli d'Israele, al popolo che gli è da presso. [Alleluia!] | 14 El realza la frente de su pueblo, de todos sus amigos alabanza, de los hijos de Israel, pueblo de sus íntimos. |