Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 148


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLES DES PEUPLES
1 - Alleluia! Lodate il Signore dai cieli, lodatelo lassù nell'alto.1 Alléluia! Louez le Seigneur du haut des cieux, louez-le dans les hauteurs,
2 Lodate o voi tutti, angeli suoi, lodatelo, schiere sue tutte.2 louez-le, vous, ses anges, louez-le, toutes ses armées!
3 Lodatelo, sole e luna, lodatelo, o stelle tutte lucenti.3 Louez-le, soleil et lune, louez-le, vous tous, astres de lumière;
4 Lodatelo, o cieli de' cieli, e acque tutte poste al di sopra de' cieli. Lodino il nome del Signore,4 louez-le, cieux d’au-delà du ciel, ainsi que les eaux de dessus les cieux!
5 perchè egli parlò e furon fatti, egli comandò e furon creati.5 Qu’ils louent le nom du Seigneur, car lui donna un ordre et ils furent créés.
6 Li stabilì in eterno e ne' secoli de' secoli, una legge pose, che non passerà.6 Il les a mis en place pour l’éternité, leur donnant des lois qui ne passeront pas.
7 Lodate il Signore dalla terra, voi draghi e abissi tutti [del mare],7 Louez le Seigneur depuis la terre, monstres de la mer et profondeurs des eaux,
8 fuoco, grandine, neve, gelo, vento di procella, esecutor di sua parola,8 feux et grêles, neige, brouillards et vents de tempête au service de sa parole!
9 voi monti e colline tutte, alberi fruttiferi e cedri tutti,9 Et vous aussi, monts et collines, arbres fruitiers et cèdres altiers,
10 le fiere e tutte le bestie, rettili e uccelli pennuti,10 bêtes sauvages et bestiaux de tous ordres, reptiles et oiseaux de haut vol,
11 voi re della terra e popoli tutti, principi e giudici tutti della terra,11 rois de la terre avec tous vos peuples, grands seigneurs et gouverneurs du monde,
12 giovani e verginivecchi insieme ai giovani. Lodino il nome del Signore,12 jeunes garçons aussi bien que les vierges, vieillards avec les enfants!
13 perchè eccelso è il nome di lui solo.13 Qu’ils louent le Nom du Seigneur, car seul son Nom est élevé, sa majesté surpasse la terre et les cieux.
14 La gloria di lui sorpassa il cielo e la terra, e ha inalzato la potenza del suo popolo. [Sia] un inno [in bocca] a tutti i suoi fedeli, ai figliuoli d'Israele, al popolo che gli è da presso. [Alleluia!]14 Voici qu’il a donné à son peuple le prestige, et la fierté à tous ses fidèles, aux enfants d’Israël, le peuple qui l’approche.