1 Il territorio toccato in sorte alla tribù dei figli di Giuda, secondo i loro casati, si estendeva fino ai confini di Edom, dal deserto di Sin verso il Negheb, all’estremo meridione. | 1 Il territorio toccato in sorte alla tribù dei figli di Giuda, secondo i loro casati, si estendeva fino ai confini di Edom, dal deserto di Sin verso il Negheb, all’estremo meridione. |
2 Il loro confine a mezzogiorno cominciava dalla parte estrema del Mar Morto, dalla punta rivolta verso mezzogiorno, | 2 Il loro confine a mezzogiorno cominciava dalla parte estrema del Mar Morto, dalla punta rivolta verso mezzogiorno, |
3 poi procedeva a meridione della salita di Akrabbìm, passava per Sin e risaliva a meridione di Kades-Barnea; passava poi da Chesron, saliva ad Addar e girava verso Karkà; | 3 poi procedeva a meridione della salita di Akrabbìm, passava per Sin e risaliva a meridione di Kades-Barnea; passava poi da Chesron, saliva ad Addar e girava verso Karkà; |
4 passava poi da Asmon e raggiungeva il torrente d’Egitto e faceva capo al mare. Questo era il loro confine meridionale. | 4 passava poi da Asmon e raggiungeva il torrente d’Egitto e faceva capo al mare. Questo era il loro confine meridionale. |
5 A oriente il confine era costituito dal Mar Morto fino alla foce del Giordano. Dal lato settentrionale il confine partiva dalla lingua di mare presso la foce del Giordano, | 5 A oriente il confine era costituito dal Mar Morto fino alla foce del Giordano. Dal lato settentrionale il confine partiva dalla lingua di mare presso la foce del Giordano, |
6 saliva a Bet-Cogla e passava a settentrione di Bet-Araba e saliva al sasso di Boan, figlio di Ruben. | 6 saliva a Bet-Cogla e passava a settentrione di Bet-Araba e saliva al sasso di Boan, figlio di Ruben. |
7 Poi il confine saliva a Debir, per la valle di Acor e, a settentrione, girava verso Gàlgala, che è di fronte alla salita di Adummìm, a mezzogiorno del torrente; passava poi alle acque di En-Semes e faceva capo a En-Roghel. | 7 Poi il confine saliva a Debir, per la valle di Acor e, a settentrione, girava verso Gàlgala, che è di fronte alla salita di Adummìm, a mezzogiorno del torrente; passava poi alle acque di En-Semes e faceva capo a En-Roghel. |
8 Saliva poi la valle di Ben-Innòm sul versante meridionale dei Gebusei, cioè di Gerusalemme; poi il confine saliva sulla vetta della montagna che domina la valle di Innòm a occidente ed è all’estremità della valle dei Refaìm, a settentrione. | 8 Saliva poi la valle di Ben-Innòm sul versante meridionale dei Gebusei, cioè di Gerusalemme; poi il confine saliva sulla vetta della montagna che domina la valle di Innòm a occidente ed è all’estremità della valle dei Refaìm, a settentrione. |
9 Poi il confine piegava dalla vetta della montagna verso la fonte delle acque di Neftòach e usciva al monte Efron; piegava poi verso Baalà, che è Kiriat-Iearìm. | 9 Poi il confine piegava dalla vetta della montagna verso la fonte delle acque di Neftòach e usciva al monte Efron; piegava poi verso Baalà, che è Kiriat-Iearìm. |
10 Indi il confine girava da Baalà, a occidente, verso il monte Seir, passava sul pendio settentrionale del monte Iearìm, cioè Chesalòn, scendeva a Bet-Semes e passava per Timna. | 10 Indi il confine girava da Baalà, a occidente, verso il monte Seir, passava sul pendio settentrionale del monte Iearìm, cioè Chesalòn, scendeva a Bet-Semes e passava per Timna. |
11 Poi il confine raggiungeva il pendio settentrionale di Ekron, quindi piegava verso Siccaròn, passava per il monte Baalà, raggiungeva Iabneèl e terminava al mare. | 11 Poi il confine raggiungeva il pendio settentrionale di Ekron, quindi piegava verso Siccaròn, passava per il monte Baalà, raggiungeva Iabneèl e terminava al mare. |
12 Il confine occidentale era il Mare Grande. Questo era nel complesso il territorio dei figli di Giuda, secondo i loro casati.
| 12 Il confine occidentale era il Mare Grande. Questo era nel complesso il territorio dei figli di Giuda, secondo i loro casati.
|
13 A Caleb, figlio di Iefunnè, fu data una parte in mezzo ai figli di Giuda, secondo l’ordine del Signore a Giosuè: fu data Kiriat-Arbà, padre di Anak, cioè Ebron. | 13 A Caleb, figlio di Iefunnè, fu data una parte in mezzo ai figli di Giuda, secondo l’ordine del Signore a Giosuè: fu data Kiriat-Arbà, padre di Anak, cioè Ebron. |
14 Caleb scacciò di là i tre figli di Anak: Sesài, Achimàn e Talmài, nati da Anak. | 14 Caleb scacciò di là i tre figli di Anak: Sesài, Achimàn e Talmài, nati da Anak. |
15 Di là passò ad assalire gli abitanti di Debir, che prima si chiamava Kiriat-Sefer. | 15 Di là passò ad assalire gli abitanti di Debir, che prima si chiamava Kiriat-Sefer. |
16 Disse allora Caleb: «A chi colpirà Kiriat-Sefer e la prenderà, io darò in moglie mia figlia Acsa». | 16 Disse allora Caleb: «A chi colpirà Kiriat-Sefer e la prenderà, io darò in moglie mia figlia Acsa». |
17 La prese Otnièl, figlio di Kenaz, fratello di Caleb; a lui diede in moglie sua figlia Acsa. | 17 La prese Otnièl, figlio di Kenaz, fratello di Caleb; a lui diede in moglie sua figlia Acsa. |
18 Ora, mentre andava dal marito, ella lo convinse a chiedere a suo padre un campo. Scese dall’asino e Caleb le disse: «Che hai?». | 18 Ora, mentre andava dal marito, ella lo convinse a chiedere a suo padre un campo. Scese dall’asino e Caleb le disse: «Che hai?». |
19 Ella rispose: «Concedimi un favore; poiché tu mi hai dato una terra arida, dammi anche qualche fonte d’acqua». Egli le donò la sorgente superiore e la sorgente inferiore. | 19 Ella rispose: «Concedimi un favore; poiché tu mi hai dato una terra arida, dammi anche qualche fonte d’acqua». Egli le donò la sorgente superiore e la sorgente inferiore. |
20 Questa fu l’eredità della tribù dei figli di Giuda, secondo i loro casati.
| 20 Questa fu l’eredità della tribù dei figli di Giuda, secondo i loro casati.
|
21 Le città poste all’estremità della tribù dei figli di Giuda, lungo il confine di Edom, nel Negheb, erano: Kabseèl, Eder, Iagur, | 21 Le città poste all’estremità della tribù dei figli di Giuda, lungo il confine di Edom, nel Negheb, erano: Kabseèl, Eder, Iagur, |
22 Kina, Dimonà, Adadà, | 22 Kina, Dimonà, Adadà, |
23 Kedes, Asor-Itnàn, | 23 Kedes, Asor-Itnàn, |
24 Zif, Telem, Bealòt, | 24 Zif, Telem, Bealòt, |
25 Asor-Adattà, Keriòt-Chesron, cioè Asor, | 25 Asor-Adattà, Keriòt-Chesron, cioè Asor, |
26 Amam, Sema, Moladà, | 26 Amam, Sema, Moladà, |
27 Casar-Gaddà, Chesmon, Bet-Pelet, | 27 Casar-Gaddà, Chesmon, Bet-Pelet, |
28 Casar-Sual, Bersabea e le sue dipendenze, | 28 Casar-Sual, Bersabea e le sue dipendenze, |
29 Baalà, Iim, Esem, | 29 Baalà, Iim, Esem, |
30 Eltolàd, Chesil, Corma, | 30 Eltolàd, Chesil, Corma, |
31 Siklag, Madmannà, Sansannà, | 31 Siklag, Madmannà, Sansannà, |
32 Lebaòt, Silchìm, En-Rimmon: in tutto ventinove città e i loro villaggi.
| 32 Lebaòt, Silchìm, En-Rimmon: in tutto ventinove città e i loro villaggi.
|
33 Nella Sefela: Estaòl, Sorea, Asna, | 33 Nella Sefela: Estaòl, Sorea, Asna, |
34 Zanòach, En-Gannìm, Tappùach, Enam, | 34 Zanòach, En-Gannìm, Tappùach, Enam, |
35 Iarmut, Adullàm, Soco, Azekà, | 35 Iarmut, Adullàm, Soco, Azekà, |
36 Saaràim, Aditàim, Ghederà e Ghederotàim: quattordici città e i loro villaggi; | 36 Saaràim, Aditàim, Ghederà e Ghederotàim: quattordici città e i loro villaggi; |
37 Senan, Adasà, Migdal-Gad, | 37 Senan, Adasà, Migdal-Gad, |
38 Dileàn, Mispa, Iokteèl, | 38 Dileàn, Mispa, Iokteèl, |
39 Lachis, Boskat, Eglon, | 39 Lachis, Boskat, Eglon, |
40 Cabbon, Lacmas, Chitlis, | 40 Cabbon, Lacmas, Chitlis, |
41 Ghederòt, Bet-Dagon, Naamà e Makkedà: sedici città e i loro villaggi; | 41 Ghederòt, Bet-Dagon, Naamà e Makkedà: sedici città e i loro villaggi; |
42 Libna, Eter, Asan, | 42 Libna, Eter, Asan, |
43 Iftach, Asna, Nesib, | 43 Iftach, Asna, Nesib, |
44 Keila, Aczib e Maresà: nove città e i loro villaggi; | 44 Keila, Aczib e Maresà: nove città e i loro villaggi; |
45 Ekron, le città del suo distretto e i suoi villaggi; | 45 Ekron, le città del suo distretto e i suoi villaggi; |
46 da Ekron fino al mare, tutte le città vicine ad Asdod e i loro villaggi; | 46 da Ekron fino al mare, tutte le città vicine ad Asdod e i loro villaggi; |
47 Asdod, le città del suo distretto e i suoi villaggi; Gaza, le città del suo distretto e i suoi villaggi fino al torrente d’Egitto e al Mare Grande, che serve da confine.
| 47 Asdod, le città del suo distretto e i suoi villaggi; Gaza, le città del suo distretto e i suoi villaggi fino al torrente d’Egitto e al Mare Grande, che serve da confine.
|
48 Sulle montagne: Samir, Iattir, Soco, | 48 Sulle montagne: Samir, Iattir, Soco, |
49 Danna, Kiriat-Sannà, cioè Debir, | 49 Danna, Kiriat-Sannà, cioè Debir, |
50 Anab, Estemòa, Anìm, | 50 Anab, Estemòa, Anìm, |
51 Gosen, Colòn e Ghilo: undici città e i loro villaggi. | 51 Gosen, Colòn e Ghilo: undici città e i loro villaggi. |
52 Arab, Duma, Esan, | 52 Arab, Duma, Esan, |
53 Ianum, Bet-Tappùach, Afekà, | 53 Ianum, Bet-Tappùach, Afekà, |
54 Cumta, Kiriat-Arbà, cioè Ebron, e Sior: nove città e i loro villaggi. | 54 Cumta, Kiriat-Arbà, cioè Ebron, e Sior: nove città e i loro villaggi. |
55 Maon, Carmel, Zif, Iutta, | 55 Maon, Carmel, Zif, Iutta, |
56 Izreèl, Iokdeàm, Zanòach, | 56 Izreèl, Iokdeàm, Zanòach, |
57 Kain, Gàbaa e Timna: dieci città e i loro villaggi. | 57 Kain, Gàbaa e Timna: dieci città e i loro villaggi. |
58 Calcul, Bet-Sur, Ghedor, | 58 Calcul, Bet-Sur, Ghedor, |
59 Maaràt, Bet-Anòt e Eltekòn: sei città e i loro villaggi. Tekòa, Èfrata, cioè Betlemme, Peor, Etam, Culon, Tatam, Sores, Carem, Gallìm, Beter, Manàcat: undici città e i loro villaggi. | 59 Maaràt, Bet-Anòt e Eltekòn: sei città e i loro villaggi. Tekòa, Èfrata, cioè Betlemme, Peor, Etam, Culon, Tatam, Sores, Carem, Gallìm, Beter, Manàcat: undici città e i loro villaggi. |
60 Kiriat-Baal, cioè Kiriat-Iearìm, e Rabbà: due città e i loro villaggi.
| 60 Kiriat-Baal, cioè Kiriat-Iearìm, e Rabbà: due città e i loro villaggi.
|
61 Nel deserto: Bet-Araba, Middin, Secacà, | 61 Nel deserto: Bet-Araba, Middin, Secacà, |
62 Nibsan, la città del sale e Engaddi: sei città e i loro villaggi.
| 62 Nibsan, la città del sale e Engaddi: sei città e i loro villaggi.
|
63 Quanto ai Gebusei che abitavano in Gerusalemme, i figli di Giuda non riuscirono a scacciarli; così i Gebusei abitano a Gerusalemme insieme con i figli di Giuda ancora oggi. | 63 Quanto ai Gebusei che abitavano in Gerusalemme, i figli di Giuda non riuscirono a scacciarli; così i Gebusei abitano a Gerusalemme insieme con i figli di Giuda ancora oggi. |