Siracide 49
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 2008 | Biblia Matos Soares |
|---|---|
| 1 Il ricordo di Giosia è come una mistura d’incenso, preparata dall’arte del profumiere. In ogni bocca è dolce come il miele, come musica in un banchetto. | 1 A memória de Josias é como uma composição de aromas feita por arte do perfumista. Em toda a boca será doce a sua lembrança como o mel, e como a música em banquete de (abundante) vinho. |
| 2 Egli si dedicò alla riforma del popolo e sradicò gli abomini dell’empietà. | |
| 3 Diresse il suo cuore verso il Signore, in un’epoca d’iniqui riaffermò la pietà. | 3 Foi destinado por Deus para excitar a nação à penitência, e exterminou as abominações da impiedade. |
| 4 Se si eccettuano Davide, Ezechia e Giosia, tutti agirono perversamente; poiché avevano abbandonato la legge dell’Altissimo, i re di Giuda scomparvero. | 4 Dirigiu o seu coração para o Senhor, e nos dias dos pecadores fortificou a piedade. |
| 5 Lasciarono infatti il loro potere ad altri, la loro gloria a una nazione straniera. | 5 Excepto Davide, Ezequias e Josias, todos cometeram o pecado: |
| 6 I nemici incendiarono l’eletta città del santuario, resero deserte le sue strade, | 6 os reis de Judá deixaram a lei do Altíssimo, desprezaram o temor de Deus. |
| 7 secondo la parola di Geremia, che essi però maltrattarono, benché fosse stato consacrato profeta nel seno materno, per estirpare, distruggere e mandare in rovina, ma anche per costruire e piantare. | 7 Por isso tiveram de entregar a outros o seu reino, e a sua glória a uma nação estrangeira, |
| 8 Ezechiele contemplò una visione di gloria, che Dio gli mostrò sul carro dei cherubini. | 8 Incendiaram a cidade escolhida, a cidade santa, e reduziram a um deserto as suas ruas, conforme a predição de Jeremias, |
| 9 Si ricordò dei nemici nell’uragano, beneficò quanti camminavano nella retta via. | 9 porque maltrataram aquele que foi consagrado profeta desde o ventre de sua mãe, para derrubar, arrancar e destruir, mas para depois reedificar e renovar. |
| 10 Le ossa dei dodici profeti rifioriscano dalla loro tomba, perché essi hanno consolato Giacobbe, lo hanno riscattato con la loro confidente speranza. | 10 Ezequiel teve uma visão de glória. que o Senhor lhe mostrou no carro dos querubins. |
| 11 Come elogiare Zorobabele? Egli è come un sigillo nella mano destra; | 11 Anunciou a chuva para os inimigos de Deus, e os bens reservados para aqueles que seguiam o caminho recto. |
| 12 così anche Giosuè figlio di Iosedek: nei loro giorni hanno riedificato la casa, hanno elevato al Signore un tempio santo, destinato a una gloria eterna. | 12 Reverdeçam também os ossos dos doze profetas, nos seu túmulos, porque eles fortificaram Jacob, e salvaram-no por uma fé corajosa. |
| 13 Anche la memoria di Neemia durerà a lungo; egli rialzò le nostre mura demolite, vi pose porte e sbarre e fece risorgere le nostre case. | 13 Como engrandeceremos nós a Zorobabel? Ele foi como um anel na mão direita. |
| 14 Nessuno sulla terra fu creato eguale a Enoc; difatti egli fu assunto dalla terra. | 14 Do mesmo modo, Jesus, filho de Josedec. Eles em seus dias edificaram a casa (de Deus). e levantaram ao Senhor o seu santo templo, destinado a uma glória sempiterna. |
| 15 Non nacque un altro uomo come Giuseppe, guida dei fratelli, sostegno del popolo; perfino le sue ossa furono onorate. | 15 Também Neemias viverá na memória por largo tempo, ele que reergueu os nossos muros derribados, refez as portas e as fechaduras, e reedificou as nossas casas. |
| 16 Sem e Set furono glorificati fra gli uomini, ma, nella creazione, superiore a ogni vivente è Adamo. | 16 Nenhum nasceu no mundo como Henoch, o qual foi arrebatado da terra, |
| 17 nem como José, que nasceu para ser o príncipe de seus irmãos, o esteio da nação, o governador dos seus irmãos, o firme arrimo do povo. | |
| 18 Os seus ossos foram visitados; depois da sua morte profetizaram, |