Proverbi 9
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 2008 | Biblia Matos Soares |
|---|---|
| 1 La sapienza si è costruita la sua casa, ha intagliato le sue sette colonne. | 1 A sabedoria edificou para si uma casa, levantou sete colunas. Imolou as suas vitimas, preparou o vinho, pôs a sua mesa. |
| 2 Ha ucciso il suo bestiame, ha preparato il suo vino e ha imbandito la sua tavola. | |
| 3 Ha mandato le sue ancelle a proclamare sui punti più alti della città: | 3 Enviou as suas criadas a fazer o convite dos pontos mais altos da cidade: |
| 4 «Chi è inesperto venga qui!». A chi è privo di senno ella dice: | 4 Todo o que é simples, venha a mim. Aos insensatos disse: Vinde, comei o pão que eu vos dou, bebei o vinho que vos preparei. |
| 5 «Venite, mangiate il mio pane, bevete il vino che io ho preparato. | |
| 6 Abbandonate l’inesperienza e vivrete, andate diritti per la via dell’intelligenza». | 6 Deixai as ninharias, e vivereis (felizes), e progredireis pelos caminhos da prudência. Aquele que corrige o mofador, atraí o escárnio sobre si, e aquele que repreende o ímpio, arrisca-se a (sofrer) um ultraje. |
| 7 Chi corregge lo spavaldo ne riceve disprezzo e chi riprende il malvagio ne riceve oltraggio. | |
| 8 Non rimproverare lo spavaldo per non farti odiare; rimprovera il saggio ed egli ti sarà grato. | 8 Não repreendas o mofador, para que ele te não odeie. Repreende o sábio, e ele te amará. |
| 9 Da’ consigli al saggio e diventerà ancora più saggio; istruisci il giusto ed egli aumenterà il sapere. | 9 Dá ao sábio ocasião (de aprender), e se lhe acrescentará sabedoria: ensina ao justo, e ele aumentará o seu saber. |
| 10 Principio della sapienza è il timore del Signore, e conoscere il Santo è intelligenza. | 10 O princípio da sabedoria é o temor do Senhor, e o conhecimento do Santo (Deus) é a inteligência. |
| 11 Per mezzo mio si moltiplicheranno i tuoi giorni, ti saranno aumentati gli anni di vita. | 11 Por mim se multiplicarão os teus dias, e serão acrescentados anos de vida. |
| 12 Se sei sapiente, lo sei a tuo vantaggio, se sei spavaldo, tu solo ne porterai la pena. | 12 Se fores sábio, para teu proveito o serás; se fores mofador. só tu experimentarás o mal. |
| 13 Donna follia è irrequieta, sciocca e ignorante. | 13 A Senhora Loucura é irrequieta. é uma estulta que nada sabe (senão seduzir). |
| 14 Sta seduta alla porta di casa, su un trono, in un luogo alto della città, | 14 Assentou-se à porta de sua casa, sobre uma cadeira, num lugar alto da cidade, |
| 15 per invitare i passanti che vanno diritti per la loro strada: | 15 para chamar os que passavam pela estrada, e que iam andando o seu caminho, (dizendo): |
| 16 «Chi è inesperto venga qui!». E a chi è privo di senno ella dice: | 16 O que é simples venha cá. E ao insensato disse: |
| 17 «Le acque furtive sono dolci, il pane preso di nascosto è gustoso». | 17 As águas furtivas são mais doces. e o pão tomado às escondidas é mais gostoso. |
| 18 Egli non si accorge che là ci sono le ombre e i suoi invitati scendono nel profondo del regno dei morti. | 18 Ele ignora que lá (na casa da Loucura) há sombras (da morte) e que os seus convidados estão nas profundezas do inferno. |