Proverbi 29
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 2008 | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 Chi disprezza i rimproveri con ostinazione sarà rovinato all’improvviso, senza rimedio. | 1 Čovjek koji po opomeni ostaje tvrdoglav, u tren će se slomiti, i neće mu biti spasa. |
| 2 Quando dominano i giusti, il popolo gioisce, quando governano i malvagi, il popolo geme. | 2 Narod se veseli kad se množe pravednici, a puk uzdiše kad zavlada opaki. |
| 3 Chi ama la sapienza allieta il padre, ma chi frequenta prostitute dissipa il patrimonio. | 3 Čovjek koji ljubi mudrost, veseli oca svoga, a koji se druži s bludnicama, rasipa imetak. |
| 4 Il re con la giustizia rende prospero il paese, quello che aggrava le imposte lo rovina. | 4 Kralj pravicom održava državu, a ruši je čovjek koji nameće daće. |
| 5 L’uomo che adula il suo prossimo gli tende una rete davanti ai piedi. | 5 Čovjek koji laska bližnjemu svome, razapinje mrežu stopama njegovim. |
| 6 Con la sua trasgressione l’iniquo si prepara un trabocchetto, mentre il giusto giubila e si rallegra. | 6 U grijehu je zamka zlu čovjeku, a pravednik likuje i veseli se. |
| 7 Il giusto riconosce il diritto dei miseri, il malvagio invece non intende ragione. | 7 Pravednik razumije pravo malenih, a opaki ne shvaća spoznaju. |
| 8 Gli uomini senza scrupoli sovvertono una città, mentre i saggi placano la collera. | 8 Podsmjevači uzbunjuju grad, a mudri stišavaju srdžbu. |
| 9 Se un saggio entra in causa con uno stolto, si agiti o rida, non troverà riposo. | 9 Kad se mudrac parbi s bezumnikom, il’ se srdio, il’ se smijao, svejednako mira nema. |
| 10 Gli uomini sanguinari odiano l’onesto, mentre i giusti hanno cura di lui. | 10 Krvopije mrze poštenoga, a pravednici mu se za život brinu. |
| 11 Lo stolto dà sfogo a tutto il suo malanimo, il saggio alla fine lo sa calmare. | 11 Bezumnik izlijeva sav svoj gnjev, a mudrac susteže svoju srdžbu. |
| 12 Se un principe dà ascolto alle menzogne, tutti i suoi ministri sono malvagi. | 12 Ako vladalac posluša riječ lažljivu, sve mu sluge postaju opake. |
| 13 Il povero e l’oppressore s’incontrano in questo: è il Signore che illumina gli occhi di tutti e due. | 13 Siromah se i gulikoža susreću: Jahve obojici prosvjetljuje oči. |
| 14 Se un re giudica i poveri con equità, il suo trono è saldo per sempre. | 14 Kralj koji sudi siromasima po istini ima prijestolje čvrsto dovijeka. |
| 15 La verga e la correzione danno sapienza, ma il giovane lasciato a se stesso disonora sua madre. | 15 Šiba i ukor podaruju mudrost, a razuzdan mladić sramoti majku svoju. |
| 16 Quando dominano i malvagi, dominano anche i delitti, ma i giusti ne vedranno la rovina. | 16 Kad se množe opaki, množi se i grijeh, ali pravednici promatraju propast njihovu. |
| 17 Correggi tuo figlio e ti darà riposo e ti procurerà consolazioni. | 17 Ukori sina svoga, i zadovoljit će te i dati radost duši tvojoj. |
| 18 Quando non c’è visione profetica, il popolo è sfrenato; beato invece chi osserva la legge. | 18 Kad objave nema, narod se razuzda, a blago onome tko se drži Zakona! |
| 19 Lo schiavo non si corregge a parole: comprende, infatti, ma non obbedisce. | 19 Samim se riječima sluga ne popravlja, jer se ne pokorava iako umom shvaća. |
| 20 Hai visto un uomo precipitoso nel parlare? C’è più da sperare da uno stolto che da lui. | 20 Jesi li vidio čovjeka brza na riječima? I bezumnik ima više nade nego on. |
| 21 Chi accarezza lo schiavo fin dall’infanzia, alla fine se lo vedrà contro. | 21 Tko mazi slugu svoga od djetinjstva, bit će mu poslije neposlušan. |
| 22 Un uomo collerico suscita litigi e l’iracondo commette molte colpe. | 22 Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a nasilan čovjek počini mnoge grijehe. |
| 23 L’orgoglio dell’uomo ne provoca l’umiliazione, l’umile di cuore ottiene onori. | 23 Oholost ponizuje čovjeka, a ponizan duhom postiže časti. |
| 24 Chi spartisce con un ladro odia se stesso: egli sente la maledizione, ma non rivela nulla. | 24 Tko s lupežom plijen dijeli, mrzi sebe samog: čuje proklinjanje i ništa ne otkriva. |
| 25 Chi teme gli uomini si mette in una trappola, ma chi confida nel Signore è al sicuro. | 25 Strah čovjeku postavlja zamku, a tko se uzda u Jahvu, nalazi okrilje. |
| 26 Molti ricercano il favore di chi comanda, ma è il Signore che giudica ognuno. | 26 Mnogi traže milost vladaočevu, ali Jahve dijeli pravdu svakome. |
| 27 L’iniquo è un orrore per i giusti e gli uomini retti sono un orrore per i malvagi. | 27 Nepravednik je mrzak pravednicima, a pravednik je mrzak opakima. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ