Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbi 29


font
BIBBIA CEI 2008EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Chi disprezza i rimproveri con ostinazione
sarà rovinato all’improvviso, senza rimedio.
1 El hombre reacio a las reprensiones será destrozado de golpe y sin remedio.
2 Quando dominano i giusti, il popolo gioisce,
quando governano i malvagi, il popolo geme.
2 Cuando gobiernan los justos, el pueblo se alegra; cuando domina un malvado, el pueblo gime.
3 Chi ama la sapienza allieta il padre,
ma chi frequenta prostitute dissipa il patrimonio.
3 El que ama la sabiduría es la alegría de su padre, el que frecuenta prostitutas dilapida sus bienes.
4 Il re con la giustizia rende prospero il paese,
quello che aggrava le imposte lo rovina.
4 Con el derecho, un rey da estabilidad al país, pero el que lo abruma con impuestos lo arruina.
5 L’uomo che adula il suo prossimo
gli tende una rete davanti ai piedi.
5 El hombre que adula a su prójimo le tiende una red bajo sus pies.
6 Con la sua trasgressione l’iniquo si prepara un trabocchetto,
mentre il giusto giubila e si rallegra.
6 En el crimen del malvado hay una trampa, pero el justo corre lleno de alegría.
7 Il giusto riconosce il diritto dei miseri,
il malvagio invece non intende ragione.
7 El justo se preocupa por la causa de los pobres, pero el malvado es incapaz de comprender.
8 Gli uomini senza scrupoli sovvertono una città,
mentre i saggi placano la collera.
8 Los provocadores alborotan la ciudad, pero los sabios calman la efervescencia.
9 Se un saggio entra in causa con uno stolto,
si agiti o rida, non troverà riposo.
9 Cuando un sabio entra en pleito con un necio, sea que se irrite o se divierta, no resuelve nada.
10 Gli uomini sanguinari odiano l’onesto,
mentre i giusti hanno cura di lui.
10 Los sanguinarios odian al hombre íntegro, pero los rectos buscan su compañía.
11 Lo stolto dà sfogo a tutto il suo malanimo,
il saggio alla fine lo sa calmare.
11 El insensato da libre curso a su mal humor, pero el sabio lo refrena y apacigua.
12 Se un principe dà ascolto alle menzogne,
tutti i suoi ministri sono malvagi.
12 Si un jefe se deja llevar de habladurías, todos sus servidores se vuelven malvados.
13 Il povero e l’oppressore s’incontrano in questo:
è il Signore che illumina gli occhi di tutti e due.
13 El pobre y el opresor tienen esto en común: el Señor ilumina los ojos de los dos.
14 Se un re giudica i poveri con equità,
il suo trono è saldo per sempre.
14 Si un rey juzga a los pobres conforme a la verdad, su trono estará firme para siempre.
15 La verga e la correzione danno sapienza,
ma il giovane lasciato a se stesso disonora sua madre.
15 La vara y la reprensión dan sabiduría, pero el joven consentido avergüenza a su madre.
16 Quando dominano i malvagi, dominano anche i delitti,
ma i giusti ne vedranno la rovina.
16 Cuando se multiplican los malvados, aumentan los crímenes, pero los justos verán su caída.
17 Correggi tuo figlio e ti darà riposo
e ti procurerà consolazioni.
17 Corrige a tu hijo, y él te dará tranquilidad y colmará tu alma de delicias.
18 Quando non c’è visione profetica, il popolo è sfrenato;
beato invece chi osserva la legge.
18 Cuando no hay visión profética, el pueblo queda sin freno, pero ¡feliz el que observa la Ley!
19 Lo schiavo non si corregge a parole:
comprende, infatti, ma non obbedisce.
19 A un esclavo no se lo corrige con palabras: aunque entienda, no las tiene en cuenta.
20 Hai visto un uomo precipitoso nel parlare?
C’è più da sperare da uno stolto che da lui.
20 ¿Has visto a un hombre que se apura a hablar? Se puede esperar más de un necio que de él.
21 Chi accarezza lo schiavo fin dall’infanzia,
alla fine se lo vedrà contro.
21 Si a un esclavo se le consiente desde su infancia, terminará por convertirse en un rebelde.
22 Un uomo collerico suscita litigi
e l’iracondo commette molte colpe.
22 El hombre irascible siembra discordias, el furibundo multiplica los crímenes.
23 L’orgoglio dell’uomo ne provoca l’umiliazione,
l’umile di cuore ottiene onori.
23 El orgullo lleva al hombre a la humillación, el de espíritu humilde alcanzará honores.
24 Chi spartisce con un ladro odia se stesso:
egli sente la maledizione, ma non rivela nulla.
24 El cómplice de un ladrón se odia a sí mismo: oye la fórmula imprecatoria, pero no lo denuncia.
25 Chi teme gli uomini si mette in una trappola,
ma chi confida nel Signore è al sicuro.
25 El miedo tiende al hombre una trampa, pero el que confía en el Señor se pone a salvo.
26 Molti ricercano il favore di chi comanda,
ma è il Signore che giudica ognuno.
26 Muchos buscan el favor del que gobierna, pero el derecho de cada uno viene del Señor.
27 L’iniquo è un orrore per i giusti
e gli uomini retti sono un orrore per i malvagi.
27 El hombre inicuo es abominable para los justos, el que sigue el camino recto es abominable para el malvado.