Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbi 29


font
BIBBIA CEI 2008SMITH VAN DYKE
1 Chi disprezza i rimproveri con ostinazione
sarà rovinato all’improvviso, senza rimedio.
1 الكثير التوبّخ المقسي عنقه بغتة يكسر ولا شفاء.
2 Quando dominano i giusti, il popolo gioisce,
quando governano i malvagi, il popolo geme.
2 اذا ساد الصدّيقون فرح الشعب واذا تسلط الشرير يئن الشعب.
3 Chi ama la sapienza allieta il padre,
ma chi frequenta prostitute dissipa il patrimonio.
3 من يحب الحكمة يفرّح اباه ورفيق الزواني يبدد مالا.
4 Il re con la giustizia rende prospero il paese,
quello che aggrava le imposte lo rovina.
4 الملك بالعدل يثبت الارض والقابل الهدايا يدمرها.
5 L’uomo che adula il suo prossimo
gli tende una rete davanti ai piedi.
5 الرجل الذي يطري صاحبه يبسط شبكة لرجليه.
6 Con la sua trasgressione l’iniquo si prepara un trabocchetto,
mentre il giusto giubila e si rallegra.
6 في معصية رجل شرير شرك اما الصدّيق فيترنم ويفرح.
7 Il giusto riconosce il diritto dei miseri,
il malvagio invece non intende ragione.
7 الصدّيق يعرف دعوى الفقراء. اما الشرير فلا يفهم معرفة.
8 Gli uomini senza scrupoli sovvertono una città,
mentre i saggi placano la collera.
8 الناس المستهزئون يفتنون المدينة. اما الحكماء فيصرفون الغضب.
9 Se un saggio entra in causa con uno stolto,
si agiti o rida, non troverà riposo.
9 رجل حكيم ان حاكم رجلا احمق فان غضب وان ضحك فلا راحة.
10 Gli uomini sanguinari odiano l’onesto,
mentre i giusti hanno cura di lui.
10 اهل الدماء يبغضون الكامل. اما المستقيمون فيسألون عن نفسه.
11 Lo stolto dà sfogo a tutto il suo malanimo,
il saggio alla fine lo sa calmare.
11 الجاهل يظهر كل غيظه والحكيم يسكنه اخيرا
12 Se un principe dà ascolto alle menzogne,
tutti i suoi ministri sono malvagi.
12 الحاكم المصغي الى كلام كذب كل خدامه اشرار.
13 Il povero e l’oppressore s’incontrano in questo:
è il Signore che illumina gli occhi di tutti e due.
13 الفقير والمربي يتلاقيان. الرب ينوّر اعين كليهما.
14 Se un re giudica i poveri con equità,
il suo trono è saldo per sempre.
14 الملك الحاكم بالحق للفقراء يثبت كرسيه الى الابد.
15 La verga e la correzione danno sapienza,
ma il giovane lasciato a se stesso disonora sua madre.
15 العصا والتوبيخ يعطيان حكمة والصبي المطلق الى هواه يخجل امه.
16 Quando dominano i malvagi, dominano anche i delitti,
ma i giusti ne vedranno la rovina.
16 اذا ساد الاشرار كثرت المعاصي. اما الصدّيقون فينظرون سقوطهم.
17 Correggi tuo figlio e ti darà riposo
e ti procurerà consolazioni.
17 ادّب ابنك فيريحك ويعطي نفسك لذّات.
18 Quando non c’è visione profetica, il popolo è sfrenato;
beato invece chi osserva la legge.
18 بلا رؤية يجمح الشعب. اما حافظ الشريعة فطوباه‎.
19 Lo schiavo non si corregge a parole:
comprende, infatti, ma non obbedisce.
19 بالكلام لا يؤدب العبد لانه يفهم ولا يعنى.
20 Hai visto un uomo precipitoso nel parlare?
C’è più da sperare da uno stolto che da lui.
20 أرأيت انسان عجولا في كلامه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به.
21 Chi accarezza lo schiavo fin dall’infanzia,
alla fine se lo vedrà contro.
21 من فنّق عبده من حداثته ففي آخرته يصير منونا.
22 Un uomo collerico suscita litigi
e l’iracondo commette molte colpe.
22 الرجل الغضوب يهيج الخصام والرجل السخوط كثير المعاصي.
23 L’orgoglio dell’uomo ne provoca l’umiliazione,
l’umile di cuore ottiene onori.
23 كبرياء الانسان تضعه والوضيع الروح ينال مجدا.
24 Chi spartisce con un ladro odia se stesso:
egli sente la maledizione, ma non rivela nulla.
24 من يقاسم سارقا يبغض نفسه. يسمع اللعن ولا يقرّ.
25 Chi teme gli uomini si mette in una trappola,
ma chi confida nel Signore è al sicuro.
25 خشية الانسان تضع شركا والمتكل على الرب يرفع.
26 Molti ricercano il favore di chi comanda,
ma è il Signore che giudica ognuno.
26 كثيرون يطلبون وجه المتسلط. اما حق الانسان فمن الرب.
27 L’iniquo è un orrore per i giusti
e gli uomini retti sono un orrore per i malvagi.
27 الرجل الظالم مكرهة الصدّيقين والمستقيم الطريق مكرهة الشرير