1 Quindi Davide, insieme con i comandanti dell’esercito, separò per il servizio i figli di Asaf, di Eman e di Idutùn, che profetavano con cetre, arpe e cimbali. Ed ecco il numero di questi uomini, incaricati di tale attività.
| 1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço: |
2 Per i figli di Asaf: Zaccur, Giuseppe, Netania, Asarela; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che eseguiva la musica secondo le istruzioni del re.
| 2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei. |
3 Per Iedutùn, i figli di Iedutùn: Godolia, Serì, Isaia, Simei, Casabia, Mattitia: sei, sotto la direzione del loro padre Iedutùn, che cantava sulla cetra ed eseguiva musica per celebrare e lodare il Signore.
| 3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor. |
4 Per Eman, i figli di Eman: Bukkia, Mattania, Uzzièl, Sebuèl, Ierimòt, Anania, Anàni, Eliata, Ghiddalti, Romàmti-Ezer, Iosbekasa, Malloti, Otir, Macaziòt. | 4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot; |
5 Tutti costoro erano figli di Eman, veggente del re, secondo la promessa di Dio di esaltare la sua potenza. Dio infatti concesse a Eman quattordici figli e tre figlie. | 5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas. |
6 Tutti costoro, sotto la direzione del loro padre, cantavano nel tempio del Signore con cimbali, arpe e cetre, per il servizio del tempio di Dio, agli ordini del re. | 6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã. |
7 Il numero di costoro, insieme con i fratelli, esperti nel canto del Signore, tutti maestri, era di duecentoottantotto. | 7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito. |
8 Per i loro turni di servizio furono sorteggiati i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.
| 8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos. |
9 La prima sorte toccò, per Asaf, a Giuseppe; secondo fu Godolia, con i fratelli e i figli: dodici; | 9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze; |
10 terzo Zaccur, con i figli e i fratelli: dodici; | 10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze; |
11 quarto Isrì, con i figli e i fratelli: dodici; | 11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze; |
12 quinto Netania, con i figli e i fratelli: dodici; | 12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze; |
13 sesto Bukkia, con i figli e i fratelli: dodici; | 13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze; |
14 settimo Iesarela, con i figli e i fratelli: dodici; | 14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze; |
15 ottavo Isaia, con i figli e i fratelli: dodici; | 15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze; |
16 nono Mattania, con i figli e i fratelli: dodici; | 16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze; |
17 decimo Simei, con i figli e i fratelli: dodici; | 17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze; |
18 undicesimo Azarèl, con i figli e i fratelli: dodici; | 18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze; |
19 dodicesimo Casabia, con i figli e i fratelli: dodici; | 19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze; |
20 tredicesimo Subaèl, con i figli e i fratelli: dodici; | 20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze; |
21 quattordicesimo Mattitia, con i figli e i fratelli: dodici; | 21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze; |
22 quindicesimo Ieremòt, con i figli e i fratelli: dodici; | 22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze; |
23 sedicesimo Anania, con i figli e i fratelli: dodici; | 23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze; |
24 diciassettesimo Iosbekasa, con i figli e i fratelli: dodici; | 24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze; |
25 diciottesimo Anàni, con i figli e i fratelli: dodici; | 25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze; |
26 diciannovesimo Malloti, con i figli e i fratelli: dodici; | 26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze; |
27 ventesimo Eliata, con i figli e i fratelli: dodici; | 27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze; |
28 ventunesimo Otir, con i figli e i fratelli: dodici; | 28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze; |
29 ventiduesimo Ghiddalti, con i figli e i fratelli: dodici; | 29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze; |
30 ventitreesimo Macaziòt, con i figli e i fratelli: dodici; | 30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze; |
31 ventiquattresimo Romàmti-Ezer, con i figli e i fratelli: dodici. | 31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze. |