1 Quindi Davide, insieme con i comandanti dell’esercito, separò per il servizio i figli di Asaf, di Eman e di Idutùn, che profetavano con cetre, arpe e cimbali. Ed ecco il numero di questi uomini, incaricati di tale attività.
| 1 David y los jefes del ejército separaron para el servicio del culto a los hijos de Asaf, de Hemán y de Iedutún, los cuales profetizaban, acompañándose con cítaras, arpas y címbalos. La lista de los encargados de este servicio es la siguiente: |
2 Per i figli di Asaf: Zaccur, Giuseppe, Netania, Asarela; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che eseguiva la musica secondo le istruzioni del re.
| 2 De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarelá, hijos de Asaf. Estos estaban bajo la dirección de Asaf, el cual profetizaba conforme a las órdenes del rey. |
3 Per Iedutùn, i figli di Iedutùn: Godolia, Serì, Isaia, Simei, Casabia, Mattitia: sei, sotto la direzione del loro padre Iedutùn, che cantava sulla cetra ed eseguiva musica per celebrare e lodare il Signore.
| 3 De Iedutún: los hijos de Iedutún, a saber, Guedalías, Serí, Isaías, Jasabías, Matitías y Simei: seis en total. Estos estaban bajo la dirección de su padre Iedutún, el cual profetizaba al son de la cítara para celebrar y alabar al Señor. |
4 Per Eman, i figli di Eman: Bukkia, Mattania, Uzzièl, Sebuèl, Ierimòt, Anania, Anàni, Eliata, Ghiddalti, Romàmti-Ezer, Iosbekasa, Malloti, Otir, Macaziòt. | 4 De Hemán: los hijos de Hemán, a saber, Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Ierimot, Jananías, Jananí, Eliatá, Guidaltí, Romantí Ezer, Iosbecasá, Malotí, Hotir y Majaziot. |
5 Tutti costoro erano figli di Eman, veggente del re, secondo la promessa di Dio di esaltare la sua potenza. Dio infatti concesse a Eman quattordici figli e tre figlie. | 5 Todos estos eran los hijos de Hemán, el vidente del rey en los asuntos referentes a Dios. Para exaltar su poder, Dios había dado a Hemán catorce hijos y tres hijas. |
6 Tutti costoro, sotto la direzione del loro padre, cantavano nel tempio del Signore con cimbali, arpe e cetre, per il servizio del tempio di Dio, agli ordini del re. | 6 Todos ellos estaban bajo la dirección de su padre, para cantar en la Casa del Señor al son de címbalos, arpas y cítaras al servicio de la Casa de Dios, siguiendo las indicaciones del rey, de Asaf, de Iedutún y de Hemán. |
7 Il numero di costoro, insieme con i fratelli, esperti nel canto del Signore, tutti maestri, era di duecentoottantotto. | 7 Eran doscientos ochenta y ocho en total, contando a sus hermanos, todos los cuales habían sido instruidos y eran expertos en el canto del Señor. |
8 Per i loro turni di servizio furono sorteggiati i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.
| 8 Se sortearon los turnos para el servicio, tanto del grande como del pequeño, del maestro como del discípulo. |
9 La prima sorte toccò, per Asaf, a Giuseppe; secondo fu Godolia, con i fratelli e i figli: dodici; | 9 La primera suerte recayó sobre el asafita José; la segunda sobre Guedalías, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
10 terzo Zaccur, con i figli e i fratelli: dodici; | 10 la tercera sobre Zacur, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
11 quarto Isrì, con i figli e i fratelli: dodici; | 11 la cuarta sobre Isrí, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
12 quinto Netania, con i figli e i fratelli: dodici; | 12 la quinta sobre Netanías, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
13 sesto Bukkia, con i figli e i fratelli: dodici; | 13 la sexta sobre Buquías, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
14 settimo Iesarela, con i figli e i fratelli: dodici; | 14 la séptima sobre Iesarelá, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
15 ottavo Isaia, con i figli e i fratelli: dodici; | 15 la octava sobre Isaías, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
16 nono Mattania, con i figli e i fratelli: dodici; | 16 la novena sobre Metanías, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
17 decimo Simei, con i figli e i fratelli: dodici; | 17 la décima sobre Simei, con sus hijos y hermanos: doce total; |
18 undicesimo Azarèl, con i figli e i fratelli: dodici; | 18 la undécima sobre Azarel, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
19 dodicesimo Casabia, con i figli e i fratelli: dodici; | 19 la undécima sobre Jasabías, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
20 tredicesimo Subaèl, con i figli e i fratelli: dodici; | 20 la decimotercera sobre Subael, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
21 quattordicesimo Mattitia, con i figli e i fratelli: dodici; | 21 la decimocuarta sobre Matitías, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
22 quindicesimo Ieremòt, con i figli e i fratelli: dodici; | 22 la decimoquinta sobre Ieremot, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
23 sedicesimo Anania, con i figli e i fratelli: dodici; | 23 la decimosexta sobre Jananías, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
24 diciassettesimo Iosbekasa, con i figli e i fratelli: dodici; | 24 la decimoséptima sobre Iosbecasá, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
25 diciottesimo Anàni, con i figli e i fratelli: dodici; | 25 la decimoctava sobre Jananí, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
26 diciannovesimo Malloti, con i figli e i fratelli: dodici; | 26 la decimonovena sobre Malotí, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
27 ventesimo Eliata, con i figli e i fratelli: dodici; | 27 la vigésima sobre Eliatá, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
28 ventunesimo Otir, con i figli e i fratelli: dodici; | 28 la vigésima primera sobre Hotir, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
29 ventiduesimo Ghiddalti, con i figli e i fratelli: dodici; | 29 la vigésima segunda sobre Guidaltí, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
30 ventitreesimo Macaziòt, con i figli e i fratelli: dodici; | 30 la vigésima tercera sobre Majaziot, con sus hijos y hermanos: doce en total; |
31 ventiquattresimo Romàmti-Ezer, con i figli e i fratelli: dodici. | 31 la vigésima cuarta sobre Romantí Ezer, con sus hijos y hermanos: doce en total. |