Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 25


font
BIBBIA CEI 2008EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Quindi Davide, insieme con i comandanti dell’esercito, separò per il servizio i figli di Asaf, di Eman e di Idutùn, che profetavano con cetre, arpe e cimbali. Ed ecco il numero di questi uomini, incaricati di tale attività.
1 David y los jefes del ejército separaron para el servicio del culto a los hijos de Asaf, de Hemán y de Iedutún, los cuales profetizaban, acompañándose con cítaras, arpas y címbalos. La lista de los encargados de este servicio es la siguiente:
2 Per i figli di Asaf: Zaccur, Giuseppe, Netania, Asarela; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che eseguiva la musica secondo le istruzioni del re.
2 De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarelá, hijos de Asaf. Estos estaban bajo la dirección de Asaf, el cual profetizaba conforme a las órdenes del rey.
3 Per Iedutùn, i figli di Iedutùn: Godolia, Serì, Isaia, Simei, Casabia, Mattitia: sei, sotto la direzione del loro padre Iedutùn, che cantava sulla cetra ed eseguiva musica per celebrare e lodare il Signore.
3 De Iedutún: los hijos de Iedutún, a saber, Guedalías, Serí, Isaías, Jasabías, Matitías y Simei: seis en total. Estos estaban bajo la dirección de su padre Iedutún, el cual profetizaba al son de la cítara para celebrar y alabar al Señor.
4 Per Eman, i figli di Eman: Bukkia, Mattania, Uzzièl, Sebuèl, Ierimòt, Anania, Anàni, Eliata, Ghiddalti, Romàmti-Ezer, Iosbekasa, Malloti, Otir, Macaziòt.4 De Hemán: los hijos de Hemán, a saber, Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Ierimot, Jananías, Jananí, Eliatá, Guidaltí, Romantí Ezer, Iosbecasá, Malotí, Hotir y Majaziot.
5 Tutti costoro erano figli di Eman, veggente del re, secondo la promessa di Dio di esaltare la sua potenza. Dio infatti concesse a Eman quattordici figli e tre figlie.5 Todos estos eran los hijos de Hemán, el vidente del rey en los asuntos referentes a Dios. Para exaltar su poder, Dios había dado a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Tutti costoro, sotto la direzione del loro padre, cantavano nel tempio del Signore con cimbali, arpe e cetre, per il servizio del tempio di Dio, agli ordini del re.6 Todos ellos estaban bajo la dirección de su padre, para cantar en la Casa del Señor al son de címbalos, arpas y cítaras al servicio de la Casa de Dios, siguiendo las indicaciones del rey, de Asaf, de Iedutún y de Hemán.
7 Il numero di costoro, insieme con i fratelli, esperti nel canto del Signore, tutti maestri, era di duecentoottantotto.7 Eran doscientos ochenta y ocho en total, contando a sus hermanos, todos los cuales habían sido instruidos y eran expertos en el canto del Señor.
8 Per i loro turni di servizio furono sorteggiati i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.
8 Se sortearon los turnos para el servicio, tanto del grande como del pequeño, del maestro como del discípulo.
9 La prima sorte toccò, per Asaf, a Giuseppe; secondo fu Godolia, con i fratelli e i figli: dodici;9 La primera suerte recayó sobre el asafita José; la segunda sobre Guedalías, con sus hijos y hermanos: doce en total;
10 terzo Zaccur, con i figli e i fratelli: dodici;10 la tercera sobre Zacur, con sus hijos y hermanos: doce en total;
11 quarto Isrì, con i figli e i fratelli: dodici;11 la cuarta sobre Isrí, con sus hijos y hermanos: doce en total;
12 quinto Netania, con i figli e i fratelli: dodici;12 la quinta sobre Netanías, con sus hijos y hermanos: doce en total;
13 sesto Bukkia, con i figli e i fratelli: dodici;13 la sexta sobre Buquías, con sus hijos y hermanos: doce en total;
14 settimo Iesarela, con i figli e i fratelli: dodici;14 la séptima sobre Iesarelá, con sus hijos y hermanos: doce en total;
15 ottavo Isaia, con i figli e i fratelli: dodici;15 la octava sobre Isaías, con sus hijos y hermanos: doce en total;
16 nono Mattania, con i figli e i fratelli: dodici;16 la novena sobre Metanías, con sus hijos y hermanos: doce en total;
17 decimo Simei, con i figli e i fratelli: dodici;17 la décima sobre Simei, con sus hijos y hermanos: doce total;
18 undicesimo Azarèl, con i figli e i fratelli: dodici;18 la undécima sobre Azarel, con sus hijos y hermanos: doce en total;
19 dodicesimo Casabia, con i figli e i fratelli: dodici;19 la undécima sobre Jasabías, con sus hijos y hermanos: doce en total;
20 tredicesimo Subaèl, con i figli e i fratelli: dodici;20 la decimotercera sobre Subael, con sus hijos y hermanos: doce en total;
21 quattordicesimo Mattitia, con i figli e i fratelli: dodici;21 la decimocuarta sobre Matitías, con sus hijos y hermanos: doce en total;
22 quindicesimo Ieremòt, con i figli e i fratelli: dodici;22 la decimoquinta sobre Ieremot, con sus hijos y hermanos: doce en total;
23 sedicesimo Anania, con i figli e i fratelli: dodici;23 la decimosexta sobre Jananías, con sus hijos y hermanos: doce en total;
24 diciassettesimo Iosbekasa, con i figli e i fratelli: dodici;24 la decimoséptima sobre Iosbecasá, con sus hijos y hermanos: doce en total;
25 diciottesimo Anàni, con i figli e i fratelli: dodici;25 la decimoctava sobre Jananí, con sus hijos y hermanos: doce en total;
26 diciannovesimo Malloti, con i figli e i fratelli: dodici;26 la decimonovena sobre Malotí, con sus hijos y hermanos: doce en total;
27 ventesimo Eliata, con i figli e i fratelli: dodici;27 la vigésima sobre Eliatá, con sus hijos y hermanos: doce en total;
28 ventunesimo Otir, con i figli e i fratelli: dodici;28 la vigésima primera sobre Hotir, con sus hijos y hermanos: doce en total;
29 ventiduesimo Ghiddalti, con i figli e i fratelli: dodici;29 la vigésima segunda sobre Guidaltí, con sus hijos y hermanos: doce en total;
30 ventitreesimo Macaziòt, con i figli e i fratelli: dodici;30 la vigésima tercera sobre Majaziot, con sus hijos y hermanos: doce en total;
31 ventiquattresimo Romàmti-Ezer, con i figli e i fratelli: dodici.31 la vigésima cuarta sobre Romantí Ezer, con sus hijos y hermanos: doce en total.