Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 25


font
BIBBIA CEI 2008MODERN HEBREW BIBLE
1 Quindi Davide, insieme con i comandanti dell’esercito, separò per il servizio i figli di Asaf, di Eman e di Idutùn, che profetavano con cetre, arpe e cimbali. Ed ecco il numero di questi uomini, incaricati di tale attività.
1 ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם
2 Per i figli di Asaf: Zaccur, Giuseppe, Netania, Asarela; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che eseguiva la musica secondo le istruzioni del re.
2 לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך
3 Per Iedutùn, i figli di Iedutùn: Godolia, Serì, Isaia, Simei, Casabia, Mattitia: sei, sotto la direzione del loro padre Iedutùn, che cantava sulla cetra ed eseguiva musica per celebrare e lodare il Signore.
3 לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה
4 Per Eman, i figli di Eman: Bukkia, Mattania, Uzzièl, Sebuèl, Ierimòt, Anania, Anàni, Eliata, Ghiddalti, Romàmti-Ezer, Iosbekasa, Malloti, Otir, Macaziòt.4 להימן בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאות
5 Tutti costoro erano figli di Eman, veggente del re, secondo la promessa di Dio di esaltare la sua potenza. Dio infatti concesse a Eman quattordici figli e tre figlie.5 כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר ובנות שלוש
6 Tutti costoro, sotto la direzione del loro padre, cantavano nel tempio del Signore con cimbali, arpe e cetre, per il servizio del tempio di Dio, agli ordini del re.6 כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים על ידי המלך אסף וידותון והימן
7 Il numero di costoro, insieme con i fratelli, esperti nel canto del Signore, tutti maestri, era di duecentoottantotto.7 ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין מאתים שמונים ושמונה
8 Per i loro turni di servizio furono sorteggiati i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.
8 ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול מבין עם תלמיד
9 La prima sorte toccò, per Asaf, a Giuseppe; secondo fu Godolia, con i fratelli e i figli: dodici;9 ויצא הגורל הראשון לאסף ליוסף גדליהו השני הוא ואחיו ובניו שנים עשר
10 terzo Zaccur, con i figli e i fratelli: dodici;10 השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר
11 quarto Isrì, con i figli e i fratelli: dodici;11 הרביעי ליצרי בניו ואחיו שנים עשר
12 quinto Netania, con i figli e i fratelli: dodici;12 החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר
13 sesto Bukkia, con i figli e i fratelli: dodici;13 הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר
14 settimo Iesarela, con i figli e i fratelli: dodici;14 השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר
15 ottavo Isaia, con i figli e i fratelli: dodici;15 השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר
16 nono Mattania, con i figli e i fratelli: dodici;16 התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר
17 decimo Simei, con i figli e i fratelli: dodici;17 העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר
18 undicesimo Azarèl, con i figli e i fratelli: dodici;18 עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר
19 dodicesimo Casabia, con i figli e i fratelli: dodici;19 השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר
20 tredicesimo Subaèl, con i figli e i fratelli: dodici;20 לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר
21 quattordicesimo Mattitia, con i figli e i fratelli: dodici;21 לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר
22 quindicesimo Ieremòt, con i figli e i fratelli: dodici;22 לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר
23 sedicesimo Anania, con i figli e i fratelli: dodici;23 לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר
24 diciassettesimo Iosbekasa, con i figli e i fratelli: dodici;24 לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר
25 diciottesimo Anàni, con i figli e i fratelli: dodici;25 לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר
26 diciannovesimo Malloti, con i figli e i fratelli: dodici;26 לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר
27 ventesimo Eliata, con i figli e i fratelli: dodici;27 לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר
28 ventunesimo Otir, con i figli e i fratelli: dodici;28 לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר
29 ventiduesimo Ghiddalti, con i figli e i fratelli: dodici;29 לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר
30 ventitreesimo Macaziòt, con i figli e i fratelli: dodici;30 לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר
31 ventiquattresimo Romàmti-Ezer, con i figli e i fratelli: dodici.31 לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר