Salmi 3
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 'Salmo di Davide quando fuggiva il figlio Assalonne'. | 1 The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom. |
2 Signore, quanti sono i miei oppressori! Molti contro di me insorgono. | 2 Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? many are they who rise up against me. |
3 Molti di me vanno dicendo: "Neppure Dio lo salva!". | 3 Many say to my soul: There is no salvation for him in his God. |
4 Ma tu, Signore, sei mia difesa, tu sei mia gloria e sollevi il mio capo. | 4 But thou, O Lord art my protector, my glory, and the lifter up of my head. |
5 Al Signore innalzo la mia voce e mi risponde dal suo monte santo. | 5 I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill. |
6 Io mi corico e mi addormento, mi sveglio perché il Signore mi sostiene. | 6 I have slept and taken my rest: and I have risen up, because the Lord hath protected me. |
7 Non temo la moltitudine di genti che contro di me si accampano. | 7 I will not fear thousands of the people, surrounding me: arise, O Lord; save me, O my God. |
8 Sorgi, Signore, salvami, Dio mio. Hai colpito sulla guancia i miei nemici, hai spezzato i denti ai peccatori. | 8 For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners. |
9 Del Signore è la salvezza: sul tuo popolo la tua benedizione. | 9 Salvation is of the Lord: and thy blessing is upon thy people. |