Salmi 3
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 'Salmo di Davide quando fuggiva il figlio Assalonne'. | 1 De David. Quand il s’enfuit devant son fils Absalom. |
2 Signore, quanti sono i miei oppressori! Molti contro di me insorgono. | 2 Ô Seigneur, mes ennemis se sont multipliés, combien d’adversaires! |
3 Molti di me vanno dicendo: "Neppure Dio lo salva!". | 3 Combien osent me dire: “Dieu ne te servira de rien!” |
4 Ma tu, Signore, sei mia difesa, tu sei mia gloria e sollevi il mio capo. | 4 Mais toi, Seigneur, mon bouclier protecteur, ma gloire, tu me feras relever la tête. |
5 Al Signore innalzo la mia voce e mi risponde dal suo monte santo. | 5 3:8 Lève-toi, Seigneur, Sauve-moi, ô mon Dieu. |
6 Io mi corico e mi addormento, mi sveglio perché il Signore mi sostiene. | 6 3:5 Je crie, j’appelle le Seigneur, et lui, de sa montagne sainte, il m’entend. |
7 Non temo la moltitudine di genti che contro di me si accampano. | 7 3:6 Je me suis couché et j’ai dormi, puis je me suis relevé: le Seigneur me tenait debout. |
8 Sorgi, Signore, salvami, Dio mio. Hai colpito sulla guancia i miei nemici, hai spezzato i denti ai peccatori. | 8 3:7 Je ne crains plus ces foules qui de toutes parts allaient tomber sur moi. 8b Car tu as frappé: mes ennemis l’ont eu dans la mâchoire; tu as brisé les dents des pécheurs. |
9 Del Signore è la salvezza: sul tuo popolo la tua benedizione. | 9 C’est toi, Seigneur, qui sauves, ta bénédiction est sur ton peuple. |