SCRUTATIO

Domenica, 28 giugno 2026 - Sant'Ireneo di Lione ( Letture di oggi)

Giobbe 11


font
Sacra Bibbia GarofaloMODERN HEBREW BIBLE
1 Zofar il Naamatita prese la parola e disse:1 ויען צפר הנעמתי ויאמר
2 «A sì gran parlare non si può rispondere? L uomo loquace deve sempre aver ragione?2 הרב דברים לא יענה ואם איש שפתים יצדק
3 Le tue ciance faranno tacere la gente? Prenderai in giro e nessuno ti svergognerà?3 בדיך מתים יחרישו ותלעג ואין מכלם
4 Tu dici: “Pura è la mia dottrina e io sono netto ai miei occhi!”4 ותאמר זך לקחי ובר הייתי בעיניך
5 Ma chi permetterà a Dio di parlare e di aprire le labbra con te5 ואולם מי יתן אלוה דבר ויפתח שפתיו עמך
6 e di svelarti i segreti della sapienza, così difficili a capirsi? Allora vedresti che Dio ti condona buona parte della tua pena.6 ויגד לך תעלמות חכמה כי כפלים לתושיה ודע כי ישה לך אלוה מעונך
7 Potresti scandagliare i segreti di Dio, perverresti alla perfezione di Shaddai?7 החקר אלוה תמצא אם עד תכלית שדי תמצא
8 È più alta del cielo: come farai? È più profonda dello Sheol: che ci capirai?8 גבהי שמים מה תפעל עמקה משאול מה תדע
9 Più lunga della terra è la sua dimensione e più larga dei mari.9 ארכה מארץ מדה ורחבה מני ים
10 Se passa e imprigiona o chiama in giudizio, chi lo tratterrà?10 אם יחלף ויסגיר ויקהיל ומי ישיבנו
11 Poiché egli conosce gli uomini falsi: egli vede l’iniquità e ne tiene conto;11 כי הוא ידע מתי שוא וירא און ולא יתבונן
12 così l’uomo stolto fa senno come un puledro diventa destriero.12 ואיש נבוב ילבב ועיר פרא אדם יולד
13 Se tu hai un cuore ben disposto e stendi a lui le mani;13 אם אתה הכינות לבך ופרשת אליו כפך
14 se allontani l’iniquità che è nelle, tue mani e l’ingiustizia non dimora nelle tue tende;14 אם און בידך הרחיקהו ואל תשכן באהליך עולה
15 allora alzerai la fronte senza macchia, sarai sicuro e senza timore,15 כי אז תשא פניך ממום והיית מצק ולא תירא
16 perché non dimenticherai gli affanni, li ricorderai come acqua passata;16 כי אתה עמל תשכח כמים עברו תזכר
17 la tua vita brillerà più del meriggio, il buio sarà come il mattino.17 ומצהרים יקום חלד תעפה כבקר תהיה
18 Starai sicuro perché c’è di che sperare, ti guarderai intorno tranquillo e riposerai,18 ובטחת כי יש תקוה וחפרת לבטח תשכב
19 ti coricherai e nessuno ti turberà e molti invece ti corteggeranno.19 ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים
20 Ma gli occhi dei malvagi languiranno, per essi non c’è più scampo e la loro speranza, esala in un soffio».20 ועיני רשעים תכלינה ומנוס אבד מנהם ותקותם מפח נפש