Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 7


font
BIBLIABIBBIA TINTORI
1 No hagas mal, y el mal no te dominará,
1 Non fare il male, e il male non ti prenderà.
2 sepárate del injusto, y él se alejará de ti.
2 Allontanati dall'iniquo, e i mali si allontaneranno da te.
3 No siempres, hijo, en surcos de injusticia,
no sea que coseches siete veces más.
3 Figlio, non seminare i mali nei solchi dell'ingiustizia, per non averne a raccogliere il settuplo.
4 No pidas al Señor la preeminencia,
ni al rey silla de gloria.
4 Non chiedere al Signore d'essere al potere, nè al re un seggio d'onore.
5 No te hagas el justo delante del Señor,
ante el rey no te las des de sabio.
5 Non ti giustificare dinanzi a Dio, perchè Egli conosce il cuore, e non voler apparir sapiente davanti al re.
6 No te empeñes en llegar a ser juez,
no sea que no puedas extirpar la injusticia,
o te dejes influir del poderoso,
y pongas un tropiezo en tu entereza.
6 Non cercar di diventar giudice, se non hai petto di fiaccare l'iniquità, affinchè non avvenga che tu, temendo la faccia del potente, ponga una pietra di inciampo alla tua equità.
7 No peques contra la asamblea de la ciudad,
ni te rebajes a ti mismo ante el pueblo.
7 Non offender tutta la popolazione d'una città e non ti gettare in mezzo alla folla.
8 En el pecado no te enredes dos veces,
pues ni una sola quedarás impune.
8 Non aggiungere peccato a peccato, perchè nemmeno per uno solo sarai esente dalla pena.
9 No digas: «Pondrá él sus ojos en la abundancia de mis dones,
cuando se los presente al Dios Altísimo, los
aceptará».
9 Guardati dall'essere pusillani me nel tuo cuore.
10 No seas en tu plegaria pusilánime,
y hacer limosna no descuides.
10 Non trascurare di pregare e di far l'elemosina.
11 No te burles del hombre que vive en aflicción,
porque el que humilla, también exalta.
11 Non dire: « Dio avrà riguardo alla moltitudine dei miei doni, e quando offrirò all'Altissimo Dio i miei doni, li accetterà ».
12 No trames mentira contra tu hermano
ni hagas otro tanto con tu amigo.
12 Non deridere l'uomo che è nell'amarezza dell'anima, perchè colui che umilia ed esalta è Dio, che tutto vede.
13 Propónte no decir mentira alguna,
que persistir en ello no lleva a nada bueno.
13 Non se minar menzogne contro il tuo fratello e non lo far nemmeno contro il tuo amico.
14 No seas hablador en la reunión de los ancianos,
en tu plegaria no repitas palabras.
14 Guardati da ogni sorta di menzogna, perchè l'abitudine di mentire non è buona.
15 No rehúyas el trabajo penoso,
ni la labor del campo que creó el Altísimo.
15 Non esser parolaio nell'adunanza degli anziani, e non ripetere le parole nella tua orazione.
16 No te incluyas en el grupo de los pecadores,
recuerda que la Cólera no se hará esperar.
16 Non aver ripugnanza per le opere faticose, nè per l'agricoltura, creata dall'Altissimo.
17 Humilla hondamente tu alma,
que el castigo del impío es fuego y gusanos.
17 Non ti associare alla turba degli indisciplinati.
18 No cambies un amigo por dinero,
ni un hermano de veras por el oro de Ofir.
18 Ricordati dell'ira, che non sarà lenta a venire.
19 No faltes a la mujer sabia y buena,
que su gracia vale más que el oro.
19 Umilia pròfondamente il tuo spirito, perchè il fuoco e il verme saranno il castigo della carne dell'empio.
20 No maltrates al criado que trabaja fielmente,
ni al jornalero que pone su empeño.
20 Non romper le relazioni con un amico che tarda a renderti del danaro, e non disprezzare un fratello carissimo per l'oro.
21 Al criado prudente ame tu alma,
y no le prives de la libertad.
21 Non ti separare dalla donna sensata e buona che tu hai avuta in sorte nel timore del Signore, perchè la grazia della sua verecondia vai più dell'oro.
22 ¿Tienes rebaños? Pásales revista;
y si te dan ganancia, consérvalos.
22 Non maltrattare il servo che lavora con fedeltà, nè il mercenario che per te consuma la sua vita.
23 ¿Tienes hijos? Adoctrínalos,
doblega su cerviz desde su juventud.
23 Un servo intelligente amalo come te stesso, non lo defraudare della sua libertà, non lo lasciare in miseria.
24 ¿Tienes hijas? Cuídate de ellas,
y no pongas ante ellas cara muy risueña.
24 Hai dei bestiami? Prendine cura e se ti sono utili falli restare presso di te.
25 Casa a tu hija y habrás hecho una gran cosa,
pero dásela a un hombre prudente.
25 Hai dei figlioli? Istruiscili e piegali alla sottomissione sin dall'infanzia.
26 ¿Tienes una mujer que te gusta? No la despidas,
pero si la aborreces, no te confíes a ella.
26 Hai delle figliole? Veglia sulla loro persona, e non mostrar loro il viso troppo ridente.
27 Con todo tu corazón honra a tu padre,
y no olvides los dolores de tu madre.
27 Marita la figliola, ed avrai fatto un'opera grande; ma dalla ad un uomo assennato.
28 Recuerda que por ellos has nacido,
¿cómo les pagarás lo que contigo han hecho?
28 Se hai una moglie secondo il tuo cuore, non la mandar via, e di quella a cui non vuoi bene non ti fidare.
29 Con toda tu alma reverencia al Señor,
y venera a sus sacerdotes.
29 Con tutto il tuo cuore onora tuo padre, e non ti scordare dei gemiti di tua madre.
30 Con todas tus fuerzas ama al que te hizo,
y a sus ministros no abandones.
30 Ricordati che senza di essi non sa resti nato e rendi ad essi secondo il bene che ti han fatto.
31 Teme al Señor y honra el sacerdote,
dale su porción como te está prescrito:
primicias, sacrificios de reparación, pierna de las
ofrendas,
oblación de santidad y primicias de las cosas
sagradas.
31 Con tutta l'anima tua temi il Signore, e venera i suoi sacerdoti.
32 También al pobre tiéndele tu mano,
para que tu bendición sea perfecta.
32 Con tutte le tue forze ama colui che t'ha creato, e non lasciare in abbandono i suoi ministri.
33 La gracia de tu dádiva llegue a todo viviente,
ni siquiera a los muertos les rehúses tu gracia.
33 Onora Dio con tutta l'anima tua, rispetta i sacerdoti, e e purificati colle spalle.
34 No te rezagues ante los que lloran,
y con los afligidos muéstrate afligido.
34 Dà ad essi, secondo il precetto che ne hai ricevuto, la parte delle primizie e dell'espiazione e delle negligenze purificati con poche (vittime).
35 No descuides visitar al enfermo,
que por obras de éstas ganarás amor.
35 Offrirai al Signore le spal e delle tue vittime, il sacrifizio di santificazione, e le primizie delle cose sante.
36 En todas tus acciones ten presente tu fin,
y jamás cometerás pecado.
36 Stendi al povero la tua mano, affinchè sia perfetta la tua propiziazione e e la tua benedizione.
37 La tua riconoscenza apparisca a tutti i viventi, e non negare la tua carità ai morti,
38 Non mancare di porger consolazione a chi piange, e tieni compagnia agli afflitti.
39 Non ti rincresca visitare il malato, chè in tal maniera t'affermerai nella carità.
40 In tutte le tue azioni ricorda i tuoi novissimi, e non peccarai in eterno.