Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 35


font
BIBLIAVULGATA
1 Observar la ley es hacer muchas ofrendas,
atender a los mandamientos es hacer sacrificios de
comunión.
1 Qui conservat legem
multiplicat oblationem.
2 Devolver favor es hacer oblación de flor de harina,
hacer limosna es ofrecer sacrificios de alabanza.
2 Sacrificium salutare est attendere mandatis,
et discedere ab omni iniquitate.
3 Apartarse del mal es complacer al Señor,
sacrificio de expiación apartarse de la injusticia.
3 Et propitiationem litare sacrificii super injustitias :
et deprecatio pro peccatis, recedere ab injustitia.
4 No te presentes ante el Señor con las manos vacías,
pues todo esto es lo que prescribe el mandamiento.
4 Retribuet gratiam qui offert similaginem :
et qui facit misericordiam offert sacrificium.
5 La ofrenda del justo unge el altar,
su buen olor sube ante el Altísimo.
5 Beneplacitum est Domino recedere ab iniquitate :
et deprecatio pro peccatis recedere ab injustitia.
6 El sacrificio del justo es aceptado,
su memorial no se olvidará.
6 Non apparebis ante conspectum Domini vacuus :
7 Con ojo generoso glorifica al Señor,
y no escatimes las primicias de tus manos.
7 hæc enim omnia propter mandatum Dei fiunt.
8 En todos tus dones pon tu rostro alegre,
con contento consagra los diezmos.
8 Oblatio justi impinguat altare,
et odor suavitatis est in conspectu Altissimi.
9 Da al Altísimo como él te ha dado a ti,
con ojo generoso, con arreglo a tus medios.
9 Sacrificium justi acceptum est,
et memoriam ejus non obliviscetur Dominus.
10 Porque el Señor sabe pagar,
y te devolverá siete veces más.
10 Bono animo gloriam redde Deo,
et non minuas primitias manuum tuarum.
11 No trates de corromperle con presentes, porque no los acepta,
no te apoyes en sacrificio injusto.
11 In omni dato hilarem fac vultum tuum,
et in exsultatione sanctifica decimas tuas.
12 Porque el Señor es juez,
y no cuenta para él la gloria de nadie.
12 Da Altissimo secundum datum ejus,
et in bono oculo adinventionem facito manuum tuarum,
13 No hace acepción de personas contra el pobre,
y la plegaria del agraviado escucha.
13 quoniam Dominus retribuens est,
et septies tantum reddet tibi.
14 No desdeña la súplica del huérfano,
ni a la viuda, cuando derrama su lamento.
14 Noli offerre munera prava,
non enim suscipiet illa.
15 Las lágrimas de la viuda, ¿no bajan por su mejilla,
y su clamor contra el que las provocó?
15 Et noli inspicere sacrificum injustum,
quoniam Dominus judex est,
et non est apud illum gloria personæ.
16 Quien sirve de buena gana, es aceptado,
su plegaria sube hasta las nubes.
16 Non accipiet Dominus personam in pauperem,
et deprecationem læsi exaudiet.
17 La oración del humilde las nubes atraviesa,
hasta que no llega a su término no se consuela él.
17 Non despiciet preces pupilli,
nec viduam, si effundat loquelam gemitus.
18 Y no desiste hasta que vuelve los ojos el Altísimo,
hace justicia a los justos y ejecuta el juicio.
18 Nonne lacrimæ viduæ ad maxillam descendunt,
et exclamatio ejus super deducentem eas ?
19 Y el Señor no se tardará,
ni tendrá con éstos más paciencia,
19 A maxilla enim ascendunt usque ad cælum,
et Dominus exauditor non delectabitur in illis.
20 hasta no haber machacado los lomos de los sin entrañas,
y haber tomado venganza de las naciones,
20 Qui adorat Deum in oblectatione suscipietur,
et deprecatio illius usque ad nubes propinquabit.
21 haber extirpado el tropel de los soberbios,
y quebrado el cetro de los injustos,
21 Oratio humiliantis se nubes penetrabit,
et donec propinquet non consolabitur,
et non discedet donec Altissimus aspiciat.
22 hasta no haber pagado a cada cual según sus actos,
las obras de los hombres según sus intenciones,
22 Et Dominus non elongabit :
et judicabit justos, et faciet judicium :
et Fortissimus non habebit in illis patientiam,
ut contribulet dorsum ipsorum :
23 haber hecho justicia a su pueblo,
y haberles dado contento con su misericordia.
23 et gentibus reddet vindictam,
donec tollat plenitudinem superborum,
et sceptra iniquorum contribulet :
24 Grata es la misericordia en tiempo de tribulación,
como nubes de lluvia en tiempo de sequía.
24 donec reddat hominibus secundum actus suos,
et secundum opera Adæ, et secundum præsumptionem illius :
25 donec judicet judicium plebis suæ,
et oblectabit justos misericordia sua.
26 Speciosa misericordia Dei in tempore tribulationis,
quasi nubes pluviæ in tempore siccitatis.