Eclesiástico/Ben Sirá 35
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Observar la ley es hacer muchas ofrendas, atender a los mandamientos es hacer sacrificios de comunión. | 1 To keep the law is a great oblation, and he who observes the commandments sacrifices a peace offering. |
2 Devolver favor es hacer oblación de flor de harina, hacer limosna es ofrecer sacrificios de alabanza. | 2 In works of charity one offers fine flour, and when he gives alms he presents his sacrifice of praise. |
3 Apartarse del mal es complacer al Señor, sacrificio de expiación apartarse de la injusticia. | 3 To refrain from evil pleases the LORD, and to avoid injustice is an atonement. |
4 No te presentes ante el Señor con las manos vacías, pues todo esto es lo que prescribe el mandamiento. | 4 Appear not before the LORD empty-handed, for all that you offer is in fulfillment of the precepts. |
5 La ofrenda del justo unge el altar, su buen olor sube ante el Altísimo. | 5 The just man's offering enriches the altar and rises as a sweet odor before the Most High. |
6 El sacrificio del justo es aceptado, su memorial no se olvidará. | 6 The just man's sacrifice is most pleasing, nor will it ever be forgotten. |
7 Con ojo generoso glorifica al Señor, y no escatimes las primicias de tus manos. | 7 In generous spirit pay homage to the LORD, be not sparing of freewill gifts. |
8 En todos tus dones pon tu rostro alegre, con contento consagra los diezmos. | 8 With each contribution show a cheerful countenance, and pay your tithes in a spirit of joy. |
9 Da al Altísimo como él te ha dado a ti, con ojo generoso, con arreglo a tus medios. | 9 Give to the Most High as he has given to you, generously, according to your means. |
10 Porque el Señor sabe pagar, y te devolverá siete veces más. | 10 For the LORD is one who always repays, and he will give back to you sevenfold. |
11 No trates de corromperle con presentes, porque no los acepta, no te apoyes en sacrificio injusto. | 11 But offer no bribes, these he does not accept! Trust not in sacrifice of the fruits of extortion, |
12 Porque el Señor es juez, y no cuenta para él la gloria de nadie. | 12 For he is a God of justice, who knows no favorites. |
13 No hace acepción de personas contra el pobre, y la plegaria del agraviado escucha. | 13 Though not unduly partial toward the weak, yet he hears the cry of the oppressed. |
14 No desdeña la súplica del huérfano, ni a la viuda, cuando derrama su lamento. | 14 He is not deaf to the wail of the orphan, nor to the widow when she pours out her complaint; |
15 Las lágrimas de la viuda, ¿no bajan por su mejilla, y su clamor contra el que las provocó? | 15 Do not the tears that stream down her cheek cry out against him that causes them to fall? |
16 Quien sirve de buena gana, es aceptado, su plegaria sube hasta las nubes. | 16 He who serves God willingly is heard; his petition reaches the heavens. |
17 La oración del humilde las nubes atraviesa, hasta que no llega a su término no se consuela él. | 17 The prayer of the lowly pierces the clouds; it does not rest till it reaches its goal, |
18 Y no desiste hasta que vuelve los ojos el Altísimo, hace justicia a los justos y ejecuta el juicio. | 18 Nor will it withdraw till the Most High responds, judges justly and affirms the right. |
19 Y el Señor no se tardará, ni tendrá con éstos más paciencia, | 19 God indeed will not delay, and like a warrior, will not be still |
20 hasta no haber machacado los lomos de los sin entrañas, y haber tomado venganza de las naciones, | 20 Till he breaks the backs of the merciless and wreaks vengeance upon the proud; |
21 haber extirpado el tropel de los soberbios, y quebrado el cetro de los injustos, | 21 Till he destroys the haughty root and branch, and smashes the scepter of the wicked; |
22 hasta no haber pagado a cada cual según sus actos, las obras de los hombres según sus intenciones, | 22 Till he requites mankind according to its deeds, and repays men according to their thoughts; |
23 haber hecho justicia a su pueblo, y haberles dado contento con su misericordia. | 23 Till he defends the cause of his people, and gladdens them by his mercy. |
24 Grata es la misericordia en tiempo de tribulación, como nubes de lluvia en tiempo de sequía. | 24 Welcome is his mercy in time of distress as rain clouds in time of drought. |