Salmos 83
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | VULGATA |
---|---|
1 Cántico. Salmo. De Asaf. | 1 In finem, pro torcularibus filiis Core. Psalmus. |
2 ¡Oh Dios, no te estés mudo, cese ya tu silencio y tu reposo, oh Dios! | 2 Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum ! |
3 Mira cómo tus enemigos braman, los que te odian levantan la cabeza. | 3 Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini ; cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum. |
4 Contra tu pueblo maquinan intriga, conspiran contra tus protegidos; | 4 Etenim passer invenit sibi domum, et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos : altaria tua, Domine virtutum, rex meus, et Deus meus. |
5 dicen: «Venid, borrémoslos de las naciones, no se recuerde más el nombre de Israel!» | 5 Beati qui habitant in domo tua, Domine ; in sæcula sæculorum laudabunt te. |
6 Así conspiran de corazón a una, pactan una alianza contra ti: | 6 Beatus vir cujus est auxilium abs te : ascensiones in corde suo disposuit, |
7 las tiendas de Edom, los ismaelitas, Moab y los hagreos, | 7 in valle lacrimarum, in loco quem posuit. |
8 Guebal, Ammón, Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro; | 8 Etenim benedictionem dabit legislator ; ibunt de virtute in virtutem : videbitur Deus deorum in Sion. |
9 también Assur se ha juntado a ellos y se hace el brazo de los hijos de Lot. | 9 Domine Deus virtutum, exaudi orationem meam ; auribus percipe, Deus Jacob. |
10 Trátalos como a Madián y como a Sísara, Pausa. como a Yabín en el torrente de Quisón, | 10 Protector noster, aspice, Deus, et respice in faciem christi tui. |
11 que fueron exterminados en Endor, quedaron hechos estiércol de la tierra. | 11 Quia melior est dies una in atriis tuis super millia ; elegi abjectus esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis peccatorum. |
12 Trata a sus caudillos como a Oreb y Zeeb, a todos sus príncipes como a Zébaj y a Salmunná, | 12 Quia misericordiam et veritatem diligit Deus : gratiam et gloriam dabit Dominus. |
13 que habían dicho: «¡Para nosotros conquistemos los dominios de Dios!» | 13 Non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia : Domine virtutum, beatus homo qui sperat in te. |
14 Dios mío, ponlos como hoja en remolino, como paja ante el viento. | |
15 Como el fuego abrasa una selva, como la llama devora las montañas, | |
16 así persíguelos con tu tormenta, con tu huracán llénalos de terror. | |
17 Cubre sus rostros de ignominia, para que busquen tu nombre, Yahveh. | |
18 ¡Sean avergonzados y aterrados para siempre, queden confusos y perezcan, | |
19 para que sepan que sólo tú tienes el nombre de Yahveh, Altísimo sobre toda la tierra! |