Salmos 83
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Cántico. Salmo. De Asaf. | 1 [Song Psalm Of Asaph] God, do not remain silent, do not stay quiet or unmoved, God! |
2 ¡Oh Dios, no te estés mudo, cese ya tu silencio y tu reposo, oh Dios! | 2 See how your enemies are in uproar, how those who hate you are rearing their heads. |
3 Mira cómo tus enemigos braman, los que te odian levantan la cabeza. | 3 They are laying plans against your people, conspiring against those you cherish; |
4 Contra tu pueblo maquinan intriga, conspiran contra tus protegidos; | 4 they say, 'Come, let us annihilate them as a nation, the name of Israel shall be remembered no more!' |
5 dicen: «Venid, borrémoslos de las naciones, no se recuerde más el nombre de Israel!» | 5 They conspire with a single mind, they conclude an al iance against you, |
6 Así conspiran de corazón a una, pactan una alianza contra ti: | 6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites, |
7 las tiendas de Edom, los ismaelitas, Moab y los hagreos, | 7 Gebal, Ammon, Amalek, Philistia and the Tyrians; |
8 Guebal, Ammón, Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro; | 8 even Assyria has joined them to reinforce the children of Lot.Pause |
9 también Assur se ha juntado a ellos y se hace el brazo de los hijos de Lot. | 9 Treat them like Midian and Sisera, like Jabin at the river Kishon; |
10 Trátalos como a Madián y como a Sísara, Pausa. como a Yabín en el torrente de Quisón, | 10 wiped out at En-Dor, they served to manure the ground. |
11 que fueron exterminados en Endor, quedaron hechos estiércol de la tierra. | 11 Treat their leaders like Oreb and Zeeb, al their commanders like Zebah and Zalmunna, |
12 Trata a sus caudillos como a Oreb y Zeeb, a todos sus príncipes como a Zébaj y a Salmunná, | 12 for they said, 'Let us take for ourselves God's settlements.' |
13 que habían dicho: «¡Para nosotros conquistemos los dominios de Dios!» | 13 My God, treat them like thistledown, like chaff at the mercy of the wind. |
14 Dios mío, ponlos como hoja en remolino, como paja ante el viento. | 14 As fire devours a forest, as a flame sets mountains ablaze, |
15 Como el fuego abrasa una selva, como la llama devora las montañas, | 15 so drive them away with your tempest, by your whirlwind fill them with terror. |
16 así persíguelos con tu tormenta, con tu huracán llénalos de terror. | 16 Shame written al over their faces, let them seek your name, Yahweh! |
17 Cubre sus rostros de ignominia, para que busquen tu nombre, Yahveh. | 17 Dishonour and terror be always theirs, death also and destruction. |
18 ¡Sean avergonzados y aterrados para siempre, queden confusos y perezcan, | 18 Let them know that you alone bear the name of Yahweh, Most High over al the earth. |
19 para que sepan que sólo tú tienes el nombre de Yahveh, Altísimo sobre toda la tierra! |