Salmos 83
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Cántico. Salmo. De Asaf. | 1 Canto. Salmo. Di Asaf. |
2 ¡Oh Dios, no te estés mudo, cese ya tu silencio y tu reposo, oh Dios! | 2 Dio, non startene muto,non restare in silenzio e inerte, o Dio. |
3 Mira cómo tus enemigos braman, los que te odian levantan la cabeza. | 3 Vedi: i tuoi nemici sono in tumultoe quelli che ti odiano alzano la testa. |
4 Contra tu pueblo maquinan intriga, conspiran contra tus protegidos; | 4 Contro il tuo popolo tramano congiuree cospirano contro i tuoi protetti. |
5 dicen: «Venid, borrémoslos de las naciones, no se recuerde más el nombre de Israel!» | 5 Hanno detto: «Venite, cancelliamoli come popoloe più non si ricordi il nome d’Israele». |
6 Así conspiran de corazón a una, pactan una alianza contra ti: | 6 Hanno tramato insieme concordi,contro di te hanno concluso un patto: |
7 las tiendas de Edom, los ismaelitas, Moab y los hagreos, | 7 le tende di Edom e gli Ismaeliti,Moab e gli Agareni, |
8 Guebal, Ammón, Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro; | 8 Gebal, Ammon e Amalèk,la Filistea con gli abitanti di Tiro. |
9 también Assur se ha juntado a ellos y se hace el brazo de los hijos de Lot. | 9 Anche l’Assiria è loro alleatae dà man forte ai figli di Lot. |
10 Trátalos como a Madián y como a Sísara, Pausa. como a Yabín en el torrente de Quisón, | 10 Trattali come Madian, come Sìsara,come Iabin al torrente Kison: |
11 que fueron exterminados en Endor, quedaron hechos estiércol de la tierra. | 11 essi furono distrutti a Endor,divennero concime dei campi. |
12 Trata a sus caudillos como a Oreb y Zeeb, a todos sus príncipes como a Zébaj y a Salmunná, | 12 Rendi i loro prìncipi come Oreb e Zeeb,e come Zebach e come Salmunnà tutti i loro capi; |
13 que habían dicho: «¡Para nosotros conquistemos los dominios de Dios!» | 13 essi dicevano:«I pascoli di Dio conquistiamoli per noi». |
14 Dios mío, ponlos como hoja en remolino, como paja ante el viento. | 14 Mio Dio, rendili come un vortice,come paglia che il vento disperde. |
15 Como el fuego abrasa una selva, como la llama devora las montañas, | 15 Come fuoco che incendia la macchiae come fiamma che divampa sui monti, |
16 así persíguelos con tu tormenta, con tu huracán llénalos de terror. | 16 così tu incalzali con la tua buferae sgomentali con il tuo uragano. |
17 Cubre sus rostros de ignominia, para que busquen tu nombre, Yahveh. | 17 Copri di vergogna i loro voltiperché cerchino il tuo nome, Signore. |
18 ¡Sean avergonzados y aterrados para siempre, queden confusos y perezcan, | 18 Siano svergognati e tremanti per sempre,siano confusi e distrutti; |
19 para que sepan que sólo tú tienes el nombre de Yahveh, Altísimo sobre toda la tierra! | 19 sappiano che il tuo nome è «Signore»:tu solo l’Altissimo su tutta la terra. |