Salmos 83
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Cántico. Salmo. De Asaf. | 1 A song; a psalm of Asaph. |
2 ¡Oh Dios, no te estés mudo, cese ya tu silencio y tu reposo, oh Dios! | 2 God, do not be silent; God, be not still and unmoved! |
3 Mira cómo tus enemigos braman, los que te odian levantan la cabeza. | 3 See how your enemies rage; your foes proudly raise their heads. |
4 Contra tu pueblo maquinan intriga, conspiran contra tus protegidos; | 4 They conspire against your people, plot against those you protect. |
5 dicen: «Venid, borrémoslos de las naciones, no se recuerde más el nombre de Israel!» | 5 They say, "Come, let us wipe out their nation; let Israel's name be mentioned no more!" |
6 Así conspiran de corazón a una, pactan una alianza contra ti: | 6 They scheme with one mind, in league against you: |
7 las tiendas de Edom, los ismaelitas, Moab y los hagreos, | 7 The tents of Ishmael and Edom, the people of Moab and Hagar, |
8 Guebal, Ammón, Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro; | 8 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia and the inhabitants of Tyre. |
9 también Assur se ha juntado a ellos y se hace el brazo de los hijos de Lot. | 9 Assyria, too, in league with them gives aid to the descendants of Lot. Selah |
10 Trátalos como a Madián y como a Sísara, Pausa. como a Yabín en el torrente de Quisón, | 10 Deal with them as with Midian; as with Sisera and Jabin at the torrent Kishon, |
11 que fueron exterminados en Endor, quedaron hechos estiércol de la tierra. | 11 Those destroyed at Endor, who became dung for the ground. |
12 Trata a sus caudillos como a Oreb y Zeeb, a todos sus príncipes como a Zébaj y a Salmunná, | 12 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna, |
13 que habían dicho: «¡Para nosotros conquistemos los dominios de Dios!» | 13 Who made a plan together, "Let us seize the pastures of God." |
14 Dios mío, ponlos como hoja en remolino, como paja ante el viento. | 14 My God, turn them into withered grass, into chaff flying before the wind. |
15 Como el fuego abrasa una selva, como la llama devora las montañas, | 15 As a fire raging through a forest, a flame setting mountains ablaze, |
16 así persíguelos con tu tormenta, con tu huracán llénalos de terror. | 16 Pursue them with your tempest; terrify them with your storm. |
17 Cubre sus rostros de ignominia, para que busquen tu nombre, Yahveh. | 17 Cover their faces with shame, till they pay you homage, LORD. |
18 ¡Sean avergonzados y aterrados para siempre, queden confusos y perezcan, | 18 Let them be dismayed and shamed forever; let them perish in disgrace. |
19 para que sepan que sólo tú tienes el nombre de Yahveh, Altísimo sobre toda la tierra! | 19 Show them you alone are the LORD, the Most High over all the earth. |