Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Salmos 83


font
BIBLIADOUAI-RHEIMS
1 Cántico. Salmo. De Asaf.
1 A canticle of a psalm for Asaph.
2 ¡Oh Dios, no te estés mudo,
cese ya tu silencio y tu reposo, oh Dios!
2 O God, who shall be like to thee? hold not thy peace, neither be thou still, O God.
3 Mira cómo tus enemigos braman,
los que te odian levantan la cabeza.
3 For lo, thy enemies have made a noise: and they that hate thee have lifted up the head.
4 Contra tu pueblo maquinan intriga,
conspiran contra tus protegidos;
4 They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints.
5 dicen: «Venid, borrémoslos de las naciones,
no se recuerde más el nombre de Israel!»
5 They have said: Come and let us destroy them, so that they be not a nation: and let the name of Israel be remembered no more.
6 Así conspiran de corazón a una,
pactan una alianza contra ti:
6 For they have contrived with one consent: they have made a covenant together against thee,
7 las tiendas de Edom, los ismaelitas,
Moab y los hagreos,
7 the tabernacles of the Edomites, and the Ismahelites: Moab, and the Agarens,
8 Guebal, Ammón, Amalec,
Filistea con los habitantes de Tiro;
8 Gebal, and Ammon and Amalec: the Philistines, with the inhabitants of Tyre.
9 también Assur se ha juntado a ellos
y se hace el brazo de los hijos de Lot.
9 Yea, and the Assyrian also is joined with them: they are come to the aid of the sons of Lot.
10 Trátalos como a Madián y como a Sísara, Pausa.
como a Yabín en el torrente de Quisón,
10 Do to them as thou didst to Madian and to Sisara: as to Jabin at the brook of Cisson.
11 que fueron exterminados en Endor,
quedaron hechos estiércol de la tierra.
11 Who perished at Endor: and became as dung for the earth.
12 Trata a sus caudillos como a Oreb y Zeeb,
a todos sus príncipes como a Zébaj y a Salmunná,
12 Make their princes like Oreb, and Zeb, and Zebee, and Salmana. All their princes,
13 que habían dicho: «¡Para nosotros conquistemos
los dominios de Dios!»
13 who have said: Let us possess the sanctuary of God for an inheritance.
14 Dios mío, ponlos como hoja en remolino,
como paja ante el viento.
14 O my God, make them like a wheel; and as stubble before the wind.
15 Como el fuego abrasa una selva,
como la llama devora las montañas,
15 As fire which burneth the wood: and as a flame burning mountains:
16 así persíguelos con tu tormenta,
con tu huracán llénalos de terror.
16 So shalt thou pursue them with thy tempest: and shalt trouble them in thy wrath.
17 Cubre sus rostros de ignominia,
para que busquen tu nombre, Yahveh.
17 Fill their faces with shame; and they shall seek thy name, O Lord.
18 ¡Sean avergonzados y aterrados para siempre,
queden confusos y perezcan,
18 Let them be ashamed and troubled for ever and ever: and let them be confounded and perish.
19 para que sepan que sólo tú tienes el nombre de Yahveh,
Altísimo sobre toda la tierra!
19 And let them know that the Lord is thy name: thou alone art the most High over all the earth.