Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Salmos 65


font
BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Del maestro de coro. Salmo. De David. Cántico.
1 Al maestro di coro. Salmo. Di Davide. Canto.
2 A ti se debe la alabanza,
oh Dios, en Sión.
A ti el voto se te cumple,
2 A te s'addice la lode, o Dio, in Sion; a te si sciolga il voto in Gerusalemme,
3 tú que escuchas la oración.
Hasta ti toda carne viene
3 a te che ascolti la prece. Davanti a te ogni mortale porta
4 con sus obras culpables;
nos vence el peso de nuestras rebeldías,
pero tú las borras.
4 il peso delle sue colpe. Più grandi di noi sono i nostri misfatti, ma tu ci dài il tuo perdono.
5 Dichoso tu elegido, tu privado,
en tus atrios habita.
¡Oh, hartémonos de los bienes de tu Casa,
de las cosas santas de tu Templo!
5 Beato l'uomo che tu eleggi e chiami vicino a te perché abiti nei tuoi atri! Vorremmo saziarci dei beni della tua casa! Santo è il tuo tempio!
6 Tú nos responderás con prodigios de justicia,
Dios de nuestra salvación,
esperanza de todos los confines de la tierra,
y de las islas lejanas;
6 Con prodigi tu ci rispondi nella giustizia, tu, Dio della nostra salvezza; tu, speranza dei confini della terra e dei mari lontani.
7 tú que afirmas los montes con tu fuerza,
de potencia ceñido,
7 Tu con la tua forza hai reso stabili i monti, tu che ti cingi di potenza.
8 y acallas el estruendo de los mares,
el estruendo de sus olas.
Están los pueblos en bullicio,
8 Tu mettesti a tacere il fragore del mare, il fragore dei suoi flutti e lo strepito dei popoli.
9 por tus señales temen los que habitan los confines,
a las puertas de la mañana y de la tarde
haces tú gritar de júbilo.
9 Furono presi da timore gli abitanti degli estremi confini davanti ai tuoi prodigi; le vie d'oriente e d'occidente farai gridare di gioia...
10 Tú visitas la tierra y la haces rebosar,
de riquezas la colmas.
El río de Dios va lleno de agua,
tú preparas los trigales.
Así es como la preparas:
10 Hai visitato la terra e l'hai fatta sovrabbondare, l'hai resa ricca oltre ogni misura. Il canale divino è pieno di acqua; tu prepari per loro il frumento, perché così tu hai disposto.
11 riegas sus surcos, allanas sus glebas,
con lluvias la ablandas, bendices sus renuevos.
11 Tu irrighi i suoi solchi, ne spiani le zolle, la bagni con le piogge, ne benedici i germogli.
12 Tú coronas el año con tu benignidad,
de tus rodadas cunde la grosura;
12 L'anno coroni con i tuoi benefici e le tue orme stillano abbondanza.
13 destilan los pastos del desierto,
las colinas se ciñen de alegría;
13 Stillano i pascoli del deserto e si cingono le colline di letizia.
14 las praderas se visten de rebaños,
los valles se cubren de trigo;
¡y los gritos de gozo, y las canciones!
14 Si vestono i prati di greggi e si ammantano le valli di frumento: essi esulteranno e canteranno.