Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmos 44


font
BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Poema.
1 למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם
2 Oh Dios, con nuestros propios oídos lo oímos,
nos lo contaron nuestros padres,
la obra que tú hiciste en sus días,
en los días antiguos,
2 אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם
3 y con tu propia mano.
Para plantarlos a ellos, expulsaste naciones,
para ensancharlos, maltrataste pueblos;
3 כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם
4 no por su espada conquistaron la tierra,
ni su brazo les dio la victoria,
sino que fueron tu diestra y tu brazo,
y la luz de tu rostro, porque los amabas.
4 אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב
5 Tú sólo, oh Rey mío, Dios mío,
decidías las victorias de Jacob;
5 בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו
6 por ti nosotros hundíamos a nuestros adversarios,
por tu nombre pisábamos a nuestros agresores.
6 כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני
7 No estaba en mi arco mi confianza,
ni mi espada me hizo vencedor;
7 כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות
8 que tú nos salvabas de nuestros adversarios,
tú cubrías de vergüenza a nuestros enemigos;
8 באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה
9 en Dios todo el día nos gloriábamos,
celebrando tu nombre sin cesar. Pausa.
9 אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו
10 Y con todo, nos has rechazado y confundido,
no sales ya con nuestras tropas,
10 תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו
11 nos haces dar la espalda al adversario,
nuestros enemigos saquean a placer.
11 תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו
12 Como ovejas de matadero nos entregas,
y en medio de los pueblos nos has desperdigado;
12 תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם
13 vendes tu pueblo sin ventaja,
y nada sacas de su precio.
13 תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו
14 De nuestros vecinos nos haces la irrisión,
burla y escarnio de nuestros circundantes;
14 תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים
15 mote nos haces entre las naciones,
meneo de cabeza entre los pueblos.
15 כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני
16 Todo el día mi ignominia está ante mí,
la vergüenza cubre mi semblante,
16 מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם
17 bajo los gritos de insulto y de blasfemia,
ante la faz del odio y la venganza.
17 כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך
18 Nos llegó todo esto sin haberte olvidado,
sin haber traicionado tu alianza.
18 לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך
19 ¡No habían vuelto atrás nuestros corazones,
ni habían dejado nuestros pasos tu sendero,
19 כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות
20 para que tú nos aplastaras en morada de chacales,
y nos cubrieras con la sombra de la muerte!
20 אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר
21 Si hubiésemos olvidado el nombre de nuestro Dios
o alzado nuestras manos hacia un dios extranjero,
21 הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב
22 ¿no se habría dado cuenta Dios,
él, que del corazón conoce los secretos?
22 כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה
23 Pero por ti se nos mata cada día,
como ovejas de matadero se nos trata.
23 עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח
24 ¡Despierta ya! ¿Por qué duermes, Señor?
¡Levántate, no rechaces para siempre!
24 למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו
25 ¿Por qué ocultas tu rostro,
olvidas nuestra opresión, nuestra miseria?
25 כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו
26 Pues nuestra alma está hundida en el polvo,
pegado a la tierra nuestro vientre.
26 קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך
27 ¡Alzate, ven en nuestra ayuda,
rescátanos por tu amor!