Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmos 38


font
BIBLIANEW JERUSALEM
1 Salmo De David. En memoria.
1 [Psalm Of David In commemoration] Yahweh, do not correct me in anger, do not discipline me inwrath.
2 Yahveh, no me corrijas en tu enojo,
en tu furor no me castigues.
2 For your arrows have pierced deep into me, your hand has pressed down upon me.
3 Pues en mí se han clavado tus saetas,
ha caído tu mano sobre mí;
3 Your indignation has left no part of me unscathed, my sin has left no health in my bones.
4 nada intacto en mi carne por tu enojo,
nada sano en mis huesos debido a mi pecado.
4 My sins stand higher than my head, they weigh on me as an unbearable weight.
5 Mis culpas sobrepasan mi cabeza,
como un peso harto grave para mí;
5 I have stinking, festering wounds, thanks to my fol y.
6 mis llagas son hedor y putridez,
debido a mi locura;
6 I am twisted and bent double, I spend my days in gloom.
7 encorvado, abatido totalmente,
sombrío ando todo el día.
7 My loins burn with fever, no part of me is unscathed.
8 Están mis lomos túmidos de fiebre,
nada hay sano ya en mi carne;
8 Numbed and utterly crushed I groan in distress of heart.
9 entumecido, molido totalmente,
me hace rugir la convulsión del corazón.
9 Lord, all my longing is known to you, my sighing no secret from you,
10 Señor, todo mi anhelo ante tus ojos,
mi gemido no se te oculta a ti.
10 my heart is throbbing, my strength has failed, the light has gone out of my eyes.
11 Me traquetea el corazón, las fuerzas me abandonan,
y la luz misma de mis ojos me falta.
11 Friends and companions shun my disease, even the dearest of them keep their distance.
12 Mis amigos y compañeros se partan de mi llaga,
mis allegados a distancia se quedan;
12 Those with designs on my life lay snares, those who wish me ill speak of violence and hatchtreachery all day long.
13 y tienden lazos los que buscan mi alma,
los que traman mi mal hablan de ruina,
y todo el día andan urdiendo fraudes.
13 But I hear nothing, as though I were deaf, as though dumb, saying not a word.
14 Mas yo como un sordo soy, no oigo,
como un mudo que no abre la boca;
14 I am like the one who, hearing nothing, has no sharp answer to make.
15 sí, soy como un hombre que no oye,
ni tiene réplica en sus labios.
15 For in you, Yahweh, I put my hope, you, Lord my God, wil give answer.
16 Que en ti, Yahveh, yo espero,
tú reponderás, Señor, Dios mío.
16 I said, 'Never let them gloat over me, do not let them take advantage of me if my foot slips.'
17 He dicho: «! No se rían de mí,
no me dominen cuando mi pie resbale!».
17 There is no escape for me from fal ing, no relief from my misery.
18 Y ahora ya estoy a punto de caída,
mi tormento sin cesar está ante mí.
18 But I make no secret of my guilt, I am anxious at the thought of my sin.
19 Sí, mi culpa confieso,
acongojado estoy por mi pecado.
19 There is no numbering those who oppose me without cause, no counting those who hate meunprovoked,
20 Aumentan mis enemigos sin razón,
muchos son los que sin causa me odian,
20 repaying me evil for good, slandering me for trying to do them good.
21 los que me devuelven mal por bien
y me acusan cuando yo el bien busco.
21 Yahweh, do not desert me, my God, do not stand aloof from me.
22 ¡No me abandones, tú, Yahveh,
Dios mío, no estés lejos de mí!
22 Come quickly to my help, Lord, my Saviour!
23 Date prisa a auxiliarme,
oh Señor, mi salvación!