Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmos 38


font
BIBLIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Salmo De David. En memoria.
1 Zsoltár Dávidtól. Emlékezésül.
2 Yahveh, no me corrijas en tu enojo,
en tu furor no me castigues.
2 Uram, ne vádolj engem bosszúságodban, ne fenyíts meg haragodban.
3 Pues en mí se han clavado tus saetas,
ha caído tu mano sobre mí;
3 Mert nyilaid belém hatoltak, és kezed rám nehezedik.
4 nada intacto en mi carne por tu enojo,
nada sano en mis huesos debido a mi pecado.
4 Haragod miatt nincs ép hely a testemen, bűneim miatt nincs nyugalma csontjaimnak.
5 Mis culpas sobrepasan mi cabeza,
como un peso harto grave para mí;
5 Mert gonoszságaim elborítják fejemet, és súlyos teherként nehezednek rám.
6 mis llagas son hedor y putridez,
debido a mi locura;
6 Rothadnak és üszkösödnek sebeim, oktalanságom miatt.
7 encorvado, abatido totalmente,
sombrío ando todo el día.
7 Nyomorult lettem, egészen meggörnyedtem, szomorkodva járok-kelek naphosszat.
8 Están mis lomos túmidos de fiebre,
nada hay sano ya en mi carne;
8 Ágyékomat gyulladás lepte el, nincs ép hely testemen.
9 entumecido, molido totalmente,
me hace rugir la convulsión del corazón.
9 Nagyon elgyötört és elcsigázott vagyok, szívem fájdalmában kiáltozom.
10 Señor, todo mi anhelo ante tus ojos,
mi gemido no se te oculta a ti.
10 Uram, előtted van minden vágyódásom, sóhajom nincs elrejtve előtted;
11 Me traquetea el corazón, las fuerzas me abandonan,
y la luz misma de mis ojos me falta.
11 Szívem vergődik, erőm elhagyott, még szemem világa sincs velem.
12 Mis amigos y compañeros se partan de mi llaga,
mis allegados a distancia se quedan;
12 Ha közelednek felém barátaim és társaim, megállnak, akik velem tartottak, messze maradnak.
13 y tienden lazos los que buscan mi alma,
los que traman mi mal hablan de ruina,
y todo el día andan urdiendo fraudes.
13 Tőrt vetnek, akik életemre törnek, akik vesztemet akarják, álnokságot beszélnek, s naphosszat cselt szőnek.
14 Mas yo como un sordo soy, no oigo,
como un mudo que no abre la boca;
14 Én azonban, mint a süket, nem hallok, olyan vagyok mint a néma, aki nem nyitja ki száját;
15 sí, soy como un hombre que no oye,
ni tiene réplica en sus labios.
15 Olyanná lettem, mint az, aki nem hall, mint akinek nincs védekező szó a szájában.
16 Que en ti, Yahveh, yo espero,
tú reponderás, Señor, Dios mío.
16 Mert reményemet, Uram, beléd vetem, te meghallgatsz, Uram, én Istenem!
17 He dicho: «! No se rían de mí,
no me dominen cuando mi pie resbale!».
17 Hisz azt mondom: »Miattam sohase örvendjenek, és ha lábam meginog, ne kérkedjenek fölöttem.«
18 Y ahora ya estoy a punto de caída,
mi tormento sin cesar está ante mí.
18 Mert közel vagyok az eleséshez, fájdalmam mindenkor előttem van.
19 Sí, mi culpa confieso,
acongojado estoy por mi pecado.
19 Mert megvallom gonoszságomat, és bánkódom bűnöm miatt.
20 Aumentan mis enemigos sin razón,
muchos son los que sin causa me odian,
20 De ellenségeim élnek és fölém kerekednek, sokan vannak, akik igazságtalanul gyűlölnek,
21 los que me devuelven mal por bien
y me acusan cuando yo el bien busco.
21 akik a jóért rosszal fizetnek, és bántanak, mert jóra törekszem.
22 ¡No me abandones, tú, Yahveh,
Dios mío, no estés lejos de mí!
22 Ne hagyj el engem, Uram, én Istenem, ne távozzál el tőlem!
23 Date prisa a auxiliarme,
oh Señor, mi salvación!
23 Siess segítségemre, Uram, én szabadítóm!