Salmos 38
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Salmo De David. En memoria. | 1 Zsoltár Dávidtól. Emlékezésül. |
2 Yahveh, no me corrijas en tu enojo, en tu furor no me castigues. | 2 Uram, ne vádolj engem bosszúságodban, ne fenyíts meg haragodban. |
3 Pues en mí se han clavado tus saetas, ha caído tu mano sobre mí; | 3 Mert nyilaid belém hatoltak, és kezed rám nehezedik. |
4 nada intacto en mi carne por tu enojo, nada sano en mis huesos debido a mi pecado. | 4 Haragod miatt nincs ép hely a testemen, bűneim miatt nincs nyugalma csontjaimnak. |
5 Mis culpas sobrepasan mi cabeza, como un peso harto grave para mí; | 5 Mert gonoszságaim elborítják fejemet, és súlyos teherként nehezednek rám. |
6 mis llagas son hedor y putridez, debido a mi locura; | 6 Rothadnak és üszkösödnek sebeim, oktalanságom miatt. |
7 encorvado, abatido totalmente, sombrío ando todo el día. | 7 Nyomorult lettem, egészen meggörnyedtem, szomorkodva járok-kelek naphosszat. |
8 Están mis lomos túmidos de fiebre, nada hay sano ya en mi carne; | 8 Ágyékomat gyulladás lepte el, nincs ép hely testemen. |
9 entumecido, molido totalmente, me hace rugir la convulsión del corazón. | 9 Nagyon elgyötört és elcsigázott vagyok, szívem fájdalmában kiáltozom. |
10 Señor, todo mi anhelo ante tus ojos, mi gemido no se te oculta a ti. | 10 Uram, előtted van minden vágyódásom, sóhajom nincs elrejtve előtted; |
11 Me traquetea el corazón, las fuerzas me abandonan, y la luz misma de mis ojos me falta. | 11 Szívem vergődik, erőm elhagyott, még szemem világa sincs velem. |
12 Mis amigos y compañeros se partan de mi llaga, mis allegados a distancia se quedan; | 12 Ha közelednek felém barátaim és társaim, megállnak, akik velem tartottak, messze maradnak. |
13 y tienden lazos los que buscan mi alma, los que traman mi mal hablan de ruina, y todo el día andan urdiendo fraudes. | 13 Tőrt vetnek, akik életemre törnek, akik vesztemet akarják, álnokságot beszélnek, s naphosszat cselt szőnek. |
14 Mas yo como un sordo soy, no oigo, como un mudo que no abre la boca; | 14 Én azonban, mint a süket, nem hallok, olyan vagyok mint a néma, aki nem nyitja ki száját; |
15 sí, soy como un hombre que no oye, ni tiene réplica en sus labios. | 15 Olyanná lettem, mint az, aki nem hall, mint akinek nincs védekező szó a szájában. |
16 Que en ti, Yahveh, yo espero, tú reponderás, Señor, Dios mío. | 16 Mert reményemet, Uram, beléd vetem, te meghallgatsz, Uram, én Istenem! |
17 He dicho: «! No se rían de mí, no me dominen cuando mi pie resbale!». | 17 Hisz azt mondom: »Miattam sohase örvendjenek, és ha lábam meginog, ne kérkedjenek fölöttem.« |
18 Y ahora ya estoy a punto de caída, mi tormento sin cesar está ante mí. | 18 Mert közel vagyok az eleséshez, fájdalmam mindenkor előttem van. |
19 Sí, mi culpa confieso, acongojado estoy por mi pecado. | 19 Mert megvallom gonoszságomat, és bánkódom bűnöm miatt. |
20 Aumentan mis enemigos sin razón, muchos son los que sin causa me odian, | 20 De ellenségeim élnek és fölém kerekednek, sokan vannak, akik igazságtalanul gyűlölnek, |
21 los que me devuelven mal por bien y me acusan cuando yo el bien busco. | 21 akik a jóért rosszal fizetnek, és bántanak, mert jóra törekszem. |
22 ¡No me abandones, tú, Yahveh, Dios mío, no estés lejos de mí! | 22 Ne hagyj el engem, Uram, én Istenem, ne távozzál el tőlem! |
23 Date prisa a auxiliarme, oh Señor, mi salvación! | 23 Siess segítségemre, Uram, én szabadítóm! |