Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmos 139


font
BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Del maestro de coro. De David. Salmo.
Yahveh, tú me escrutas y conoces;
1 Per il maestro di coro. Salmo. Di Davide. Signore, tu mi scruti e mi conosci.
2 sabes cuándo me siento y cuándo me levanto,
mi pensamiento calas desde lejos;
2 Tu sai se mi siedo e se mi alzo; tu intendi il mio pensiero da lontano.
3 esté yo en camino o acostado, tú lo adviertes,
familiares te son todas mis sendas.
3 Tu esplori il mio cammino e la mia sosta: tutte le mie vie ti sono familiari.
4 Que no está aún en mi lengua la palabra,
y ya tú, Yahveh, la conoces entera;
4 Sì, non c'è parola nella mia bocca che tu non conosca perfettamente.
5 me aprietas por detrás y por delante,
y tienes puesta sobre mí tu mano.
5 Alle spalle e di fronte tu mi stringi; tu poni su di me la tua mano.
6 Ciencia es misteriosa para mí,
harto alta, no puedo alcanzarla.
6 Stupenda è per me la tua conoscenza, talmente alta che non riesco a raggiungerla.
7 ¿A dónde iré yo lejos de tu espíritu,
a dónde de tu rostro podré huir?
7 Dove potrei andare lontano dal tuo spirito? Dove fuggire, lontano dalla tua presenza?
8 Si hasta los cielos subo, allí estás tú,
si en el seol me acuesto, allí te encuentras.
8 Se scalassi i cieli, là tu sei! Se discendessi negli inferi, anche là tu sei!
9 Si tomo las alas de la aurora,
si voy a parar a lo último del mar,
9 Se raggiungessi le ali dell'aurora e riuscissi ad abitare al di là del mare,
10 también allí tu mano me conduce,
tu diestra me aprehende.
10 sì, anche là mi guiderebbe la tua mano, mi prenderebbe la tua destra.
11 Aunque diga: «¡Me cubra al menos la tiniebla,
y la noche sea en torno a mí un ceñidor,
11 Allora ho detto: "Almeno le tenebre mi potrebbero coprire, la notte mi potrebbe racchiudere".
12 ni la misma tiniebla es tenebrosa para ti,
y la noche es luminosa como el día.
12 Ebbene, non sono oscure per te le tenebre, e la notte risplende come il giorno, come le tenebre così è la luce.
13 Porque tú mis riñones has formado,
me has tejido en el vientre de mi madre;
13 Sì, tu hai plasmato i miei reni, mi hai tessuto nel grembo di mia madre.
14 yo te doy gracias por tantas maravillas:
prodigio soy, prodigios son tus obras.
Mi alma conocías cabalmente,
14 Ti rendo grazie perché sono stato formato in modo stupendo: stupende sono le tue opere! La mia anima lo riconosce appieno.
15 y mis huesos no se te ocultaban,
cuando era yo formado en lo secreto,
tejido en las honduras de la tierra.
15 Non ti erano nascoste le mie membra, quando fui formato nel segreto, ricamato nel profondo della terra.
16 Mi embrión tus ojos lo veían;
en tu libro están inscritos todos
los días que han sido señalados,
sin que aún exista uno solo de ellos.
16 Tutti i miei giorni videro i tuoi occhi; nel tuo libro erano scritti tutti quanti: vennero fissati i giorni quando neppur uno di essi esisteva ancora.
17 Mas para mí ¡qué arduos son tus pensamientos,
oh, Dios, qué incontable su suma!
17 Quanto difficili sono per me i tuoi pensieri, quanto grande il loro numero, o Dio!
18 ¡Son más, si los recuento, que la arena,
y al terminar, todavía estoy contigo!
18 Se volessi contarli, son più della sabbia; giunto alla fine, sono tuttora con te.
19 ¡Ah, si al impío, oh Dios, mataras,
si los hombres sanguinarios se apartaran de mí!
19 Voglia tu, o Dio, sterminare l'empio! Gli uomini di sangue s'allontanino da me!
20 Ellos que hablan de ti dolosamente,
tus adversarios que se alzan en vano.
20 Essi dicono di te cose inique; si sono sollevati, ma invano, contro di te.
21 ¿No odio, Yahveh, a quienes te odian?
¿No me asquean los que se alzan contra ti?
21 Non odio forse quelli che ti odiano? Non ho forse in orrore chi a te si ribella?
22 Con odio colmado los odio,
son para mí enemigos.
22 Di odio pieno io li detesto: essi sono nemici per me.
23 Sóndame, oh Dios, mi corazón conoce,
pruébame, conoce mis desvelos;
24 mira no haya en mí camino de dolor,
y llévame por el camino eterno.
23 Scrutami, o Dio, e conosci il mio cuore; saggiami e conosci i miei pensieri.
24 Vedi se c'è in me una via di menzogna e guidami nella via eterna.