Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmen 3


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 [Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Abschalom floh.]1 A Psalm of David. When he fled from the face of his son, Absalom.
2 Herr, wie zahlreich sind meine Bedränger;
so viele stehen gegen mich auf.
2 Lord, why have those who trouble me been multiplied? Many rise up against me.
3 Viele gibt es, die von mir sagen:
«Er findet keine Hilfe bei Gott.» [Sela]
3 Many say to my soul, “There is no salvation for him in his God.”
4 Du aber, Herr, bist ein Schild für mich,
du bist meine Ehre und richtest mich auf.
4 But you, Lord, are my supporter, my glory, and the one who raises up my head.
5 Ich habe laut zum Herrn gerufen;
da erhörte er mich von seinem heiligen Berg. [Sela]
5 I have cried out to the Lord with my voice, and he has heard me from his holy mountain.
6 Ich lege mich nieder und schlafe ein,
ich wache wieder auf, denn der Herr beschützt mich.
6 I have slept, and I have been stupefied. But I awakened because the Lord has taken me up.
7 Viele Tausende von Kriegern fürchte ich nicht,
wenn sie mich ringsum belagern.
7 I will not fear the thousands of people surrounding me. Rise up, Lord. Save me, my God.
8 Herr, erhebe dich,
mein Gott, bring mir Hilfe! Denn all meinen Feinden hast du den Kiefer zerschmettert,
hast den Frevlern die Zähne zerbrochen.
8 For you have struck all those who oppose me without cause. You have broken the teeth of sinners.
9 Beim Herrn findet man Hilfe.
Auf dein Volk komme dein Segen! [Sela]
9 Salvation is of the Lord, and your blessing is upon your people.