Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmen 3


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELNEW JERUSALEM
1 [Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Abschalom floh.]1 [Psalm Of David When he was fleeing from his son Absalom] Yahweh, how countless are my enemies,how countless those who rise up against me,
2 Herr, wie zahlreich sind meine Bedränger;
so viele stehen gegen mich auf.
2 how countless those who say of me, 'No salvation for him from his God!'Pause
3 Viele gibt es, die von mir sagen:
«Er findet keine Hilfe bei Gott.» [Sela]
3 But you, Yahweh, the shield at my side, my glory, you hold my head high.
4 Du aber, Herr, bist ein Schild für mich,
du bist meine Ehre und richtest mich auf.
4 I cry out to Yahweh; he answers from his holy mountain.Pause
5 Ich habe laut zum Herrn gerufen;
da erhörte er mich von seinem heiligen Berg. [Sela]
5 As for me, if I lie down and sleep, I shall awake, for Yahweh sustains me.
6 Ich lege mich nieder und schlafe ein,
ich wache wieder auf, denn der Herr beschützt mich.
6 I have no fear of people in their thousands upon thousands, who range themselves against mewherever I turn.
7 Viele Tausende von Kriegern fürchte ich nicht,
wenn sie mich ringsum belagern.
7 Arise, Yahweh, rescue me, my God! You strike all my foes across the face, you break the teeth of thewicked.
8 Herr, erhebe dich,
mein Gott, bring mir Hilfe! Denn all meinen Feinden hast du den Kiefer zerschmettert,
hast den Frevlern die Zähne zerbrochen.
8 In Yahweh is salvation, on your people, your blessing!Pause
9 Beim Herrn findet man Hilfe.
Auf dein Volk komme dein Segen! [Sela]