Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 29


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELSAGRADA BIBLIA
1 [Ein Psalm Davids.] Bringt dar dem Herrn, ihr Himmlischen,
bringt dar dem Herrn Lob und Ehre!
1 Salmo de Davi. Tributai ao Senhor, ó filhos de Deus, tributai ao Senhor glória e poder!
2 Bringt dar dem Herrn die Ehre seines Namens,
werft euch nieder vor dem Herrn in heiligem Schmuck!
2 Rendei-lhe a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor com ornamentos sagrados.
3 Die Stimme des Herrn erschallt über den Wassern.
Der Gott der Herrlichkeit donnert,
der Herr über gewaltigen Wassern.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas! O Deus de grandeza atroou: o Senhor trovejou sobre as águas imensas!
4 Die Stimme des Herrn ertönt mit Macht,
die Stimme des Herrn voll Majestät.
4 A voz do Senhor faz-se ouvir com poder! A voz do Senhor faz-se ouvir com majestade!
5 Die Stimme des Herrn zerbricht die Zedern,
der Herr zerschmettert die Zedern des Libanon.
5 Fendem-se os cedros à voz do Senhor, quebra o Senhor os cedros do Líbano.
6 Er lässt den Libanon hüpfen wie ein Kalb,
wie einen Wildstier den Sirjon.
6 Faz saltar o Líbano como um novilho, e o Sarion como um búfalo novo.
7 Die Stimme des Herrn sprüht flammendes Feuer,
7 A voz do Senhor despede relâmpagos,
8 die Stimme des Herrn lässt die Wüste beben,
beben lässt der Herr die Wüste von Kadesch.
8 A voz do Senhor abala o deserto. O Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Die Stimme des Herrn wirbelt Eichen empor,
sie reißt ganze Wälder kahl.
In seinem Palast rufen alle: O herrlicher Gott!
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos, desnuda as florestas. E em seu templo todos bradam: glória!
10 Der Herr thront über der Flut,
der Herr thront als König in Ewigkeit.
10 O Senhor preside ao dilúvio, o Senhor trona como rei para sempre.
11 Der Herr gebe Kraft seinem Volk.
Der Herr segne sein Volk mit Frieden.
11 O Senhor há de dar fortaleza ao seu povo! O Senhor abençoará o seu povo, dando-lhe a paz!