Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 29


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELLA SACRA BIBBIA
1 [Ein Psalm Davids.] Bringt dar dem Herrn, ihr Himmlischen,
bringt dar dem Herrn Lob und Ehre!
1 Salmo. Di Davide. Tributate al Signore, figli di Dio, tributate al Signore gloria e potenza,
2 Bringt dar dem Herrn die Ehre seines Namens,
werft euch nieder vor dem Herrn in heiligem Schmuck!
2 tributate al Signore la gloria del suo nome; prostratevi davanti al Signore, alla sua santa apparizione.
3 Die Stimme des Herrn erschallt über den Wassern.
Der Gott der Herrlichkeit donnert,
der Herr über gewaltigen Wassern.
3 Voce del Signore sulle acque: il Dio della gloria tuonò! Il Signore sulle acque possenti!
4 Die Stimme des Herrn ertönt mit Macht,
die Stimme des Herrn voll Majestät.
4 Voce del Signore vigorosa, voce del Signore maestosa!
5 Die Stimme des Herrn zerbricht die Zedern,
der Herr zerschmettert die Zedern des Libanon.
5 Voce del Signore che schianta cedri: schianta il Signore i cedri del Libano;
6 Er lässt den Libanon hüpfen wie ein Kalb,
wie einen Wildstier den Sirjon.
6 fa balzare il Libano come un vitello, il Sirion come un giovane bufalo.
7 Die Stimme des Herrn sprüht flammendes Feuer,
7 Voce del Signore che forgia lingue di fuoco.
8 die Stimme des Herrn lässt die Wüste beben,
beben lässt der Herr die Wüste von Kadesch.
8 Voce del Signore che sconvolge il deserto, sconvolge il Signore il deserto di Kades.
9 Die Stimme des Herrn wirbelt Eichen empor,
sie reißt ganze Wälder kahl.
In seinem Palast rufen alle: O herrlicher Gott!
9 Voce del Signore che scuote le querce e le selve denuda... Nel suo tempio ognuno dice: "Gloria!".
10 Der Herr thront über der Flut,
der Herr thront als König in Ewigkeit.
10 Il Signore sul diluvio è assiso, si è assiso il Signore qual re in eterno.
11 Der Herr gebe Kraft seinem Volk.
Der Herr segne sein Volk mit Frieden.
11 Il Signore darà forza al suo popolo, il Signore con la pace benedirà il suo popolo.