Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 29


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBLIA
1 [Ein Psalm Davids.] Bringt dar dem Herrn, ihr Himmlischen,
bringt dar dem Herrn Lob und Ehre!
1 Salmo. De David.
¡Rendid a Yahveh, hijos de Dios,
rendid a Yahveh gloria y poder!
2 Bringt dar dem Herrn die Ehre seines Namens,
werft euch nieder vor dem Herrn in heiligem Schmuck!
2 Rendid a Yahveh la gloria de su nombre,
postraos ante Yahveh en esplendor sagrado.
3 Die Stimme des Herrn erschallt über den Wassern.
Der Gott der Herrlichkeit donnert,
der Herr über gewaltigen Wassern.
3 Voz de Yahveh sobre las aguas;
el Dios de gloria truena,
¡es Yahveh, sobre las muchas aguas!
4 Die Stimme des Herrn ertönt mit Macht,
die Stimme des Herrn voll Majestät.
4 Voz de Yahveh con fuerza,
voz de Yahveh con majestad.
5 Die Stimme des Herrn zerbricht die Zedern,
der Herr zerschmettert die Zedern des Libanon.
5 Voz de Yahveh que desgaja los cedros,
Yahveh desgaja los cedros del Líbano,
6 Er lässt den Libanon hüpfen wie ein Kalb,
wie einen Wildstier den Sirjon.
6 hace brincar como un novillo al Líbano,
y al Sarión como cría de búfalo.
7 Die Stimme des Herrn sprüht flammendes Feuer,
7 Voz de Yahveh que afila llamaradas.
8 die Stimme des Herrn lässt die Wüste beben,
beben lässt der Herr die Wüste von Kadesch.
8 Voz de Yahveh, que sacude el desierto,
sacude Yahveh el desierto de Cadés.
9 Die Stimme des Herrn wirbelt Eichen empor,
sie reißt ganze Wälder kahl.
In seinem Palast rufen alle: O herrlicher Gott!
9 Voz de Yahveh, que estremece las encinas,
y las selvas descuaja,
mientras todo en su Templo dice: ¡Gloria!
10 Der Herr thront über der Flut,
der Herr thront als König in Ewigkeit.
10 Yahveh se sentó para el diluvio,
Yahveh se sienta como rey eterno.
11 Der Herr gebe Kraft seinem Volk.
Der Herr segne sein Volk mit Frieden.
11 Yahveh da el poder a su pueblo,
Yahveh bendice a su pueblo con la paz.