Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 149


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBBIA MARTINI
1 Halleluja! Singt dem Herrn ein neues Lied!
Sein Lob erschalle in der Gemeinde der Frommen.
1 Alleluia. Lodate Dio.
Cantate al Signore un nuovo cantico: le laudi di lui (risuonino) nella Chiesa de' Santi.
2 Israel soll sich über seinen Schöpfer freuen,
die Kinder Zions über ihren König jauchzen.
2 Rallegrisi Israele in lui, che lo ha fatto, e i figliuoli di Sion esultino nel loro Re.
3 Seinen Namen sollen sie loben beim Reigentanz,
ihm spielen auf Pauken und Harfen.
3 Lodino il nome di lui con armonico canto: lo celebrino al suono del timpano, e del saltero:
4 Der Herr hat an seinem Volk Gefallen,
die Gebeugten krönt er mit Sieg.
4 Perché il Signore ha voluto bene al suo popolo, e i mansueti innalzerà a salute.
5 In festlichem Glanz sollen die Frommen frohlocken,
auf ihren Lagern jauchzen:
5 Esulteranno i Santi nella gloria: saranno lieti nelle loro mansioni.
6 Loblieder auf Gott in ihrem Mund,
ein zweischneidiges Schwert in der Hand,
6 Hanno nella lor bocca le laudi di Dio, e nelle lor mani spade a due tagli:
7 um die Vergeltung zu vollziehn an den Völkern,
an den Nationen das Strafgericht,
7 Per prender vendetta delle nazioni, e gastigare i popoli.
8 um ihre Könige mit Fesseln zu binden,
ihre Fürsten mit eisernen Ketten,
8 Per legare in ceppi i loro re, e i loro grandi a catene di ferro.
9 um Gericht über sie zu halten, so wie geschrieben steht.
Herrlich ist das für all seine Frommen. Halleluja!
9 Per fare sopra di essi il giudizio, che sta già scritto: questa gloria a tutti i Santi di lui appartiene. Lodate Dio.