Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Marco 15


font
NOVA VULGATAMODERN HEBREW BIBLE
1 Et confestim mane consilium facientes summi sacerdotes cum senioribus etscribis, id est universum concilium, vincientes Iesum duxerunt et tradideruntPilato.1 וישכימו ראשי הכהנים עם הזקנים והסופרים וכל הסנהדרין בבקר ויתיעצו ויאסרו את ישוע ויוליכהו משם וימסרהו אל פילטוס
2 Et interrogavit eum Pilatus: “ Tu es rex Iudaeorum? ”. At illerespondens ait illi: “ Tu dicis ”.2 וישאל אותו פילטוס האתה מלך היהודים ויען ויאמר אליו אתה אמרת
3 Et accusabant eum summi sacerdotes inmultis.3 וראשי הכהנים הרבו לשטנו
4 Pilatus autem rursum interrogabat eum dicens: “ Non respondesquidquam? Vide in quantis te accusant ”.4 ויוסף פילטוס וישאלהו לאמר האינך משיב דבר ראה כמה הם מעידים בך
5 Iesus autem amplius nihilrespondit, ita ut miraretur Pilatus.
5 וישוע לא השיב עוד אף דבר אחד ויתמה פילטוס
6 Per diem autem festum dimittere solebat illis unum ex vinctis, quem peterent.6 ובכל חג היה דרכו לפטר להם אסיר אחד את אשר יבקשו
7 Erat autem qui dicebatur Barabbas, vinctus cum seditiosis, qui in seditionefecerant homicidium.7 ויהי איש הנקרא בשם בר אבא אסור עם המורדים אשר רצחו רצח בעת המרד
8 Et cum ascendisset turba, coepit rogare, sicut faciebatillis.8 וישא ההמון את קולו ויחלו לבקש שיעשה להם כפעם בפעם
9 Pilatus autem respondit eis et dixit: “ Vultis dimittam vobis regemIudaeorum? ”.9 ויען אתם פילטוס ויאמר התחפצו כי אפטר לכם את מלך היהודים
10 Sciebat enim quod per invidiam tradidissent eum summisacerdotes.10 כי ידע אשר רק מקנאה מסרוהו ראשי הכהנים
11 Pontifices autem concitaverunt turbam, ut magis Barabbamdimitteret eis.11 וראשי הכהנים הסיתו את ההמון לבלתי פטר להם כי אם בר אבא
12 Pilatus autem iterum respondens aiebat illis: “ Quid ergovultis faciam regi Iudaeorum? ”.12 ויסף פילטוס ויען ויאמר להם ומה אפוא חפצתם ואעשה לאשר אתם קראים מלך היהודים
13 At illi iterum clamaverunt: “ Crucifigeeum! ”.13 ויוסיפו לצעק הצלב אותו
14 Pilatus vero dicebat eis: “ Quid enim mali fecit? ”. At illimagis clamaverunt: “ Crucifige eum! ”.14 ויאמר אליהם פילטוס מה אפוא עשה רעה והם הרבו עוד לצעק הצלב אותו
15 Pilatus autem, volens populosatisfacere, dimisit illis Barabbam et tradidit Iesum flagellis caesum, utcrucifigeretur.
15 ויואל פילטוס לעשות כרצון העם ויפטר להם את בר אבא ואת ישוע הכה בשוטים וימסר אותו להצלב
16 Milites autem duxerunt eum intro in atrium, quod est praetorium, et convocanttotam cohortem.16 ויוליכהו אנשי הצלב אל החצר הפנימית הוא בית המשפט ויזעיקו את כל הגדוד
17 Et induunt eum purpuram et imponunt ei plectentes spineamcoronam;17 וילבישהו ארגמן וישרגו עטרת קצים ויעטרהו
18 et coeperunt salutare eum: “ Ave, rex Iudaeorum! ”,18 ויחלו לברכו לאמר שלום לך מלך היהודים
19 etpercutiebant caput eius arundine et conspuebant eum et ponentes genua adorabanteum.19 ויכו על ראשו בקנה וירקו בו ויכרעו על ברכיהם וישתחוו לו
20 Et postquam illuserunt ei, exuerunt illum purpuram et induerunt eumvestimentis suis. Et educunt illum, ut crucifigerent eum.
20 ואחרי התלוצצם בו הפשיטו אותו את הארגמן וילבישהו את בגדיו ויוציאהו לצלב אותו
21 Et angariant praetereuntem quempiam Simonem Cyrenaeum venientem de villa,patrem Alexandri et Rufi, ut tolleret crucem eius.21 ויאנסו איש עבר אחד הבא מן השדה ושמו שמעון הקוריני אבי אלכסנדרוס ורופוס לשאת את צלבו
22 Et perducunt illum inGolgotha locum, quod est interpretatum Calvariae locus.22 ויביאהו אל מקום גלגלתא הוא מקום הגלגלת
23 Et dabant eimyrrhatum vinum; ille autem non accepit.
23 ויתנו לו יין מזוג במר והוא לא קבל
24 Et crucifigunt eum et dividunt vestimenta eius, mittentes sortem super eis,quis quid tolleret.24 ויהי כאשר צלבו אותו ויחלקו בגדיו להם בהפילם עליהם גורל מה יקח איש איש
25 Erat autem hora tertia, et crucifixerunt eum.25 ותהי השעה השלישית ויצלבהו
26 Et erattitulus causae eius inscriptus: “ Rex Iudaeorum ”.26 ומכתב דבר אשמתו כתוב למעלה מלך היהודים
27 Et cum eo crucifiguntduos latrones, unum a dextris et alium a
sinistris eius.
27 ויצלבו אתו שני פריצים אחד לימינו ואחד לשמאלו
28
28 וימלא הכתוב האמר ואת פשעים נמנה
29 Et praetereuntes blasphemabant eum moventes capita suaet dicentes: “ Vah, qui destruit templum et in tribus diebus aedificat;29 והעברים גדפו אותו ויניעו ראשם לאמר האח אתה ההורס את ההיכל ובונה אותו בשלשת ימים
30 salvum fac temetipsum descendens de cruce! ”.30 הושע את עצמך ורדה מן הצלב
31 Similiter et summi sacerdotesludentes ad alterutrum cum scribis dicebant: “ Alios salvos fecit, seipsum nonpotest salvum facere.31 וכן לעגו לו גם ראשי הכהנים עם הסופרים באמרם איש אל רעהו את אחרים הושיע ואת עצמו לא יוכל להושיע
32 Christus rex Israel descendat nunc de cruce, utvideamus et credamus ”. Etiam qui cum eo crucifixi erant, conviciabantur ei.
32 המשיח מלך ישראל ירד נא מן הצלב למען נראה ונאמין וגם הנצלבים אתו חרפוהו
33 Et, facta hora sexta, tenebrae factae sunt per totam terram usque in horamnonam.33 ובהיות השעה הששית היה חשך על כל הארץ עד השעה התשיעית
34 Et hora nona exclamavit Iesus voce magna: “ Heloi, Heloi, lemasabacthani? ”, quod est interpretatum: “ Deus meus, Deus meus, ut quiddereliquisti me? ”.34 ובשעה התשיעית ויצעק ישוע בקול גדול אלהי אלהי למה שבקתני אשר פרושו אלי אלי למה עזבתני
35 Et quidam de circumstantibus audientes dicebant: “Ecce, Eliam vocat ”.35 ומקצת העמדים אצלו בשמעם את זאת אמרו הנה אל אליהו הוא קורא
36 Currens autem unus et implens spongiam acetocircumponensque calamo potum dabat ei dicens: “ Sinite, videamus, si veniatElias ad deponendum eum ”.36 וירץ אחד מהם וימלא ספוג חמץ וישם על קנה וישקהו ויאמר הניחו ונראה אם יבא אליהו להורידו
37 Iesus autem, emissa voce magna, exspiravit.
37 וישוע נתן קול גדול ויפח את נפשו
38 Et velum templi scissum est in duo a sursum usque deorsum.
38 ופרכת ההיכל נקרעה לשנים קרעים מלמעלה למטה
39 Videns autem centurio, qui ex adverso stabat, quia sic clamans exspirasset,ait: “ Vere homo hic Filius Dei erat ”.
39 וירא שר המאה העמד לנגדו כי בזעקו כן נפח את נפשו ויאמר אכן האיש הזה היה בן האלהים
40 Erant autem et mulieres de longe aspicientes, inter quas et Maria Magdaleneet Maria Iacobi minoris et Iosetis mater et Salome,40 וגם נשים היו שם ראות מרחוק ובתוכן גם מרים המגדלית ומרים אמו של יעקב הצעיר ושל יוסי ושלמית
41 quae, cum esset inGalilaea, sequebantur eum et ministrabant ei, et aliae multae, quae simul cum eoascenderant Hierosolymam.
41 אשר גם הלכו אחריו ושרתהו בהיותו בגליל ואחרות רבות אשר עלו אתו ירושלים
42 Et cum iam sero esset factum, quia erat Parasceve, quod est ante sabbatum,42 ועת הערב הגיע ומפני אשר ערב שבת היה הוא היום שלפני השבת
43 venit Ioseph ab Arimathaea nobilis decurio, qui et ipse erat exspectans regnumDei, et audacter introivit ad Pilatum et petiit corpus Iesu.43 ויבא יוסף הרמתי יועץ נכבד אשר היה מחכה גם הוא למלכות האלהים ויתחזק ויבא אל פילטוס וישאל את גופת ישוע
44 Pilatus autemmiratus est si iam obisset, et, accersito centurione, interrogavit eum si iammortuus esset,44 ויתמה פילטוס על אשר הוא כבר מת ויקרא אל שר המאה וישאלהו הגוע כבר
45 et, cum cognovisset a centurione, donavit corpus Ioseph.45 וידע מפי שר המאה כי כן ויתן את גופתו מתנה ליוסף
46 Isautem mercatus sindonem et deponens eum involvit sindone et posuit eum inmonumento, quod erat excisum de petra, et advolvit lapidem ad ostium monumenti.46 והוא קנה סדין ויורד אתו ויכרכהו בסדין וישימהו בקבר חצוב בסלע ויגל אבן על פתח הקבר
47 Maria autem Magdalene et Maria Iosetis aspiciebant, ubi positus esset.
47 ומרים המגדלית ומרים אם יוסי היו ראות את המקום אשר הושם שמה